| Je voudrai partir jusqu'à la mer
| Я хотел бы пойти на море
|
| Allongé sur le sable, reprendre un peu l’air
| Лежа на песке, подышать воздухом
|
| Sentir les embruns, rester encore, rester jusqu'à en saler le corps.
| Почувствуй запах брызг, стой на месте, стой, пока они не сольют тело.
|
| On s’rait juste toi et moi, près d’ici ou là-bas
| Были бы только ты и я, рядом здесь или там
|
| Sans règles dignes et sans foi, quand tu veux, on y va.
| Без достойных правил и без веры, когда хочешь, поехали.
|
| Toutes les couleurs du ciel, plein de bouteilles
| Все цвета неба, полные бутылок
|
| Du rhum, du vin, du miel, quand tu veux, on y va.
| Ром, вино, мед, когда хочешь, поехали.
|
| Cachés par les dunes, entre terre et mer
| Скрытый дюнами, между сушей и морем
|
| Voler un peu de paix, des refrains à la mer.
| Украсть немного мира, воздерживается от моря.
|
| Bien sûr, tu serais là, moi blotti contre toi.
| Конечно, ты был бы там, я прижался к тебе.
|
| Je te raconterais ce rêve, quand tu veux, on y va.
| Я расскажу тебе этот сон, когда захочешь, пойдем.
|
| On s’rait juste toi et moi, près d’ici ou là-bas
| Были бы только ты и я, рядом здесь или там
|
| Sans règles dignes et sans foi, quand tu veux, on y va.
| Без достойных правил и без веры, когда хочешь, поехали.
|
| Toutes les couleurs du ciel, plein de bouteilles
| Все цвета неба, полные бутылок
|
| Du rhum, du vin, du miel, quand tu veux, on y va.
| Ром, вино, мед, когда хочешь, поехали.
|
| Si on vit cachés, si on vit damnés
| Если мы живем скрытно, если мы живем проклятыми
|
| Si le temps se compte, on frustre nos hontes.
| Если время имеет значение, мы расстраиваем свой позор.
|
| Là-bas, tu peux mentir, là-bas, tu peux tricher
| Там ты можешь солгать, там ты можешь обмануть
|
| Là-bas, on peut salir, là-bas, on peut juste être…
| Там мы можем испачкаться, там мы можем просто быть...
|
| Juste toi et moi, près d’ici ou là-bas
| Только ты и я, рядом здесь или там
|
| Sans règles dignes et sans foi, quand tu veux, on y va.
| Без достойных правил и без веры, когда хочешь, поехали.
|
| Toutes les couleurs du ciel, plein de bouteilles
| Все цвета неба, полные бутылок
|
| Du rhum, du vin, du miel, quand tu veux, on y va.
| Ром, вино, мед, когда хочешь, поехали.
|
| Quand tu veux…
| Когда ты хочешь…
|
| On s’rait juste toi et moi, près d’ici ou là-bas
| Были бы только ты и я, рядом здесь или там
|
| Sans règles dignes et sans foi, quand tu veux, on y va.
| Без достойных правил и без веры, когда хочешь, поехали.
|
| On s’rait juste toi et moi, près d’ici ou là-bas
| Были бы только ты и я, рядом здесь или там
|
| Sans règles dignes et sans foi, quand tu veux, on y va.
| Без достойных правил и без веры, когда хочешь, поехали.
|
| Quand tu veux, on y va. | Мы идем, когда вы хотите. |