| Encore un bar,
| Еще один бар,
|
| Encore un soir,
| Еще одна ночь,
|
| Un soir à boire un doux brouillard,
| Однажды вечером попивая сладкий туман,
|
| Un aller simple pour un détour,
| Поездка в один конец для обхода,
|
| Allé verse, verse l’amour
| Налей, налей любовь
|
| Disent-t-ils de te tes mains chaque jour
| Они говорят о ваших руках каждый день
|
| Comme on dérive sans attaches,
| Пока мы дрейфуем без галстуков,
|
| Le port est loin mais tu es là,
| Порт далеко, но ты там,
|
| Allé viens danse avec moi,
| Давай танцевать со мной
|
| Tes yeux, ta bouche à contre jour,
| Твои глаза, твой рот против света,
|
| Tes cheveux fous,
| Твои сумасшедшие волосы
|
| Mon regard flou,
| Мой затуманенный взгляд,
|
| Fumons dehors pour respirer,
| Давай покурим на улице, чтобы подышать,
|
| Laisse le bar te dévorer,
| Пусть тебя поглотит бас,
|
| Se tourner le dos pour mieux se perdre,
| Повернись спиной, чтобы лучше заблудиться,
|
| Face à face à faire la guerre,
| Лицом к лицу вести войну,
|
| Se dire l’amour au tour d’un verre,
| Скажи любовь друг другу за выпивкой,
|
| Allé viens …
| Давай давай…
|
| Elle hurle, elle danse, elle monte sur le bar
| Она кричит, танцует, лезет на стойку
|
| Elle danse, elle chante, elle vit sans mémoires,
| Она танцует, она поет, она живет без воспоминаний,
|
| Qu’on vive d’ennuis le soucis d’y croire
| Что мы живем в беде, беспокоясь о том, чтобы поверить в это.
|
| Je sais pourtant que c’est pas notre histoire
| Но я знаю, что это не наша история
|
| Qu’elle hurle, qu’elle danse, qu’elle monte sur le bar
| Кричи, танцуй, ступай на перекладину
|
| Qu’elle danse qu’elle chante, qu’elle vit sans mémoires
| Что она танцует, что она поет, что она живет без воспоминаний
|
| Qu’on brûle d’ennuis, le soucis d’y croire,
| Что мы сгораем от скуки, беспокойства верить в это,
|
| Je sais pourtant que c’est pas notre histoire…
| Но я знаю, что это не наша история...
|
| Elle tient tout le monde à corps perdu,
| Она держит всех крепко,
|
| Elle tient ton âme et ses déboires
| Она держит твою душу и ее проблемы
|
| Elle prend ta main, elle prend ce train,
| Она берет тебя за руку, она садится на этот поезд,
|
| Direction milles et une histoires,
| Направление тысяча и одна история,
|
| Encore une course à cent à l’heure,
| Еще одна гонка на сто миль в час,
|
| La sfalte ondulant de chaleur,
| Сфальт рябит от жара,
|
| et moi je cours, je cours…
| и я бегу, я бегу...
|
| Elle hurle, elle danse, elle monte sur le bar
| Она кричит, танцует, лезет на стойку
|
| Elle danse, elle chante, elle vit sans mémoires,
| Она танцует, она поет, она живет без воспоминаний,
|
| Qu’on vive d’ennuis le soucis d’y croire,
| Что мы живем в беде, беспокоясь о вере в это,
|
| Je sais pourtant j’oublie tous les soirs,
| Я знаю, но забываю каждую ночь,
|
| Qu’elle hurle, qu’elle danse, qu’elle monte sur le bar
| Кричи, танцуй, ступай на перекладину
|
| Qu’elle danse qu’elle chante, qu’elle vit sans mémoires
| Что она танцует, что она поет, что она живет без воспоминаний
|
| Qu’on vive d’ennuis, le soucis d’y croire,
| Что мы живем в беде, тревога веры в нее,
|
| Je sais pourtant que c’est pas notre histoire…
| Но я знаю, что это не наша история...
|
| Elle hurle, elle danse, elle monte sur le bar
| Она кричит, танцует, лезет на стойку
|
| Elle danse, elle chante, elle vit sans mémoires,
| Она танцует, она поет, она живет без воспоминаний,
|
| Qu’on brûle d’ennuis le soucis d’y croire,
| Что мы сжигаем от скуки беспокойство о вере в это,
|
| Je sais pourtant j’oublie tous les soirs,
| Я знаю, но забываю каждую ночь,
|
| Mais qu’elle hurle, qu’elle danse, qu’elle monte sur le bar, qu’elle danse
| Но пусть она кричит, пусть танцует, ступает на стойку, пусть танцует
|
| qu’elle chante,
| что она поет,
|
| Qu’on brûle d’ennuis le soucis d’y croire,
| Что мы сжигаем от скуки беспокойство о вере в это,
|
| Je sais pourtant que c’est pas notre histoire…
| Но я знаю, что это не наша история...
|
| (Merci à Jenny pour cettes paroles) | (Спасибо Дженни за эти тексты) |