| Ils disent qu’on a la même tête
| Говорят, мы выглядим одинаково
|
| Qu’on a les mêmes yeux
| Что у нас одинаковые глаза
|
| Qu’on a le même nez
| Что у нас одинаковый нос
|
| Qu’on se ronge les ongles tous les deux
| Давайте оба кусать ногти
|
| Ils disent qu’on a la même voix
| Говорят, у нас одинаковый голос
|
| Qu’on a le même coeur
| Что у нас одинаковое сердце
|
| Qu’on fait les mêmes choix
| Что мы делаем тот же выбор
|
| Et souvent les mêmes erreurs
| И часто одни и те же ошибки
|
| Mais nous on laisse le temps
| Но мы даем ему время
|
| Et on demande au vent
| И мы просим ветер
|
| Quand bon lui semble et quand il veut
| Когда ему удобно и когда он хочет
|
| De balayer les soucis
| Чтобы развеять заботы
|
| Et de nous rendre heureux
| И сделать нас счастливыми
|
| Parait qu’on a la même vie
| Кажется, у нас такая же жизнь
|
| Qu’on prend la même voix
| Что мы принимаем тот же голос
|
| Qu’on a les mêmes envies
| Что у нас одинаковые желания
|
| Les mêmes taches sur les doigts
| Такие же пятна на пальцах
|
| Qu’on a le même regard
| Что у нас одинаковый взгляд
|
| Ce regard ambitieux
| Этот амбициозный взгляд
|
| Que souvent nos sentiments
| Как часто наши чувства
|
| Sont trahis par nos yeux
| Преданы нашими глазами
|
| Mais nous on laisse le temps
| Но мы даем ему время
|
| Et on demande au vent
| И мы просим ветер
|
| Quand bon lui semble et quand il veut
| Когда ему удобно и когда он хочет
|
| De balayer les soucis
| Чтобы развеять заботы
|
| Et de nous rendre heureux
| И сделать нас счастливыми
|
| Mais nous on laisse le temps
| Но мы даем ему время
|
| Et on demande au vent
| И мы просим ветер
|
| Quand bon lui semble et quand il veut
| Когда ему удобно и когда он хочет
|
| De balayer les soucis
| Чтобы развеять заботы
|
| Et de nous rendre heureux
| И сделать нас счастливыми
|
| Ils disent qu’on se fait du souci
| Они говорят, что мы заботимся
|
| Et nous qu’on réfléchit
| И мы, думающие
|
| C’est sûr qu’on donnera jamais
| Уверен, что мы никогда не дадим
|
| Le même sens à nos vies
| Тот же смысл в нашей жизни
|
| Tu m’as pas vu grandir
| Ты не видел, как я рос
|
| J’en ai aucun souvenir
| я не помню
|
| Juste quelques histoires
| всего несколько историй
|
| Juste quelques histoires
| всего несколько историй
|
| J’ai trouvé l'équilibre
| я нашел баланс
|
| Entre deux chaises bancales
| Между двумя шаткими стульями
|
| Entre deux vies banales
| Между двумя банальными жизнями
|
| Fait mon voeu idéal
| Сделайте мое идеальное желание
|
| Et en plus au final
| И еще в конце
|
| Ma coupe ressemble au graal
| Моя стрижка похожа на грааль
|
| Alors pourquoi l'écrire
| Так зачем это писать
|
| On s’en sort pas si mal
| У нас не так уж плохо
|
| Mais nous on laisse le temps
| Но мы даем ему время
|
| Et on demande au vent
| И мы просим ветер
|
| Quand bon lui semble et quand il veut
| Когда ему удобно и когда он хочет
|
| De balayer les soucis
| Чтобы развеять заботы
|
| Et de nous rendre heureux
| И сделать нас счастливыми
|
| Et nous on laisse le temps
| И мы даем время
|
| Et on demande au vent
| И мы просим ветер
|
| Quand bon lui semble et quand il veut
| Когда ему удобно и когда он хочет
|
| De balayer les soucis | Чтобы развеять заботы |