Перевод текста песни Un Anonim Celebru - Guess Who

Un Anonim Celebru - Guess Who
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Anonim Celebru , исполнителя -Guess Who
Песня из альбома Un Anonim Celebru
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.05.2017
Язык песни:Румынский
Лейбл звукозаписиOkapi Sound, Universal Music Romania
Un Anonim Celebru (оригинал)Художника Знаменитым (перевод)
Ce spun acum e despre mine, nicio părere despre nimeni То, что я говорю сейчас, это обо мне, никакого мнения ни о ком
Vorbesc de tot ce-mi aparține, tot ce-am strâns împart cu tine Я говорю обо всем, что принадлежит мне, все, что я собрал, я делюсь с вами
Tu să alegi ce îți convine, să crezi că șansele-s puține Вы выбираете то, что вам подходит, поверьте, что шансы невелики
Chiar dacă totul începe prost, doar să se termine cu bine Даже если все начнется плохо, закончите хорошо
Vin dintr-un mediu parazit, salvat la timpul potrivit Они происходят из паразитарной среды, спасенной в нужный момент
Punct ochit, punct lovit, am făcut totul din nimic Указанный, точечный удар, я сделал все из ничего
Totu-i mai mult decât instinct, să nu te pierzi prin labirint Это больше, чем инстинкт, не заблудись в лабиринте
Ambiție, am rezervorul full, d-asta cam toate prind contur Амбиции, у меня полный бак, поэтому они все обретают форму
Ce fac să auzi și peste ani, n-a fost vreodată despre bani То, что я слышал на протяжении многих лет, никогда не касалось денег.
Dar, dacă-i merit, tre' să-i am, nu-mi arunc șansele pe geam Но если я этого заслуживаю, я должен это иметь, я не выбрасываю свои шансы в окно
Și nu-s nici ultimul, nici primul, știi filmul, luptă cu destinul И я не последний и не первый, ты знаешь фильм, это борьба за судьбу
Continuu, prea mult cu puținul, normal că vrem cu toții plinul Непрерывный, слишком много с малым, конечно, мы все хотим быть сытыми
Zi-mi cine vrei să fii, când toți se dau exemplu Скажи мне, кем ты хочешь быть, когда все подают пример
Același om, același anonim celebru Тот же человек, тот же известный аноним
Când tot ce ai de câștigat e doar respectul Когда все, что вам нужно сделать, это уважать
Același om, același anonim celebru Тот же человек, тот же известный аноним
Nimic pe jumătate, când vrei tot întregul Ничего пополам, когда хочешь всего
Același om, același anonim celebru Тот же человек, тот же известный аноним
Nu-s singurul, sunt sigur că tu semeni cu… Я не один такой, я уверен, ты выглядишь как…
Același om, același anonim celebru Тот же человек, тот же известный аноним
Nu vorbesc de faimă, nu Я не говорю о славе, нет
Celebritate, hai, mă Знаменитость, давай, я
Pe etichetă cât dai, mă? Сколько на этикетке вы мне даете?
Zi-mi cum ești tu pe sub haină Скажи мне, как ты под пальто
Nu-i nimic pe termen lung, dacă drumu-i scurt В конце концов, это нормально, если дорога короткая
Dacă n-ai avânt, n-o să dai de vârf Если у вас нет импульса, вы не добьетесь успеха
Faptele rămân, vorbele-s în vânt Факты остаются, слова на ветру
Ultimul cuvânt tre' să-l ai oricând За тобой всегда последнее слово
Visele prind aripi, când chiar ai curaj să zbori Мечты обретают силу, когда у тебя действительно хватает смелости летать
Prea mulți se pierd în detalii și renunță prea ușor Слишком многие теряются в деталях и слишком легко сдаются
Cam care-s avantajele?Каковы преимущества?
Nu vezi că-s tulburi apele? Разве ты не видишь, что воды взволнованы?
Când țara asta vrea să pleci, ți-ar face și bagajele Когда эта страна захочет уйти, она упакует ваши чемоданы
Poate că ar putea fi altfel, dacă noi n-o să facem la fel Может быть, все могло бы быть иначе, если бы мы не делали то же самое
Copiii ar avea un model liber să aleagă pentru el У детей будет бесплатная модель на выбор
Ceva ce trebuie să rămână, ăștia pun piedică, nu-ndrumă Осталось что-то сделать, они мешают, а не направляют
Când mergi prin viață ca pe sârmă, ce lași în urmă pân' la urmă? Когда ты идешь по жизни, как провод, что ты оставляешь в конце?
Zi-mi cine vrei să fii, când toți se dau exemplu Скажи мне, кем ты хочешь быть, когда все подают пример
Același om, același anonim celebru Тот же человек, тот же известный аноним
Când tot ce ai de câștigat e doar respectul Когда все, что вам нужно сделать, это уважать
Același om, același anonim celebru Тот же человек, тот же известный аноним
Nimic pe jumătate, când vrei tot întregul Ничего пополам, когда хочешь всего
Același om, același anonim celebru Тот же человек, тот же известный аноним
Nu-s singurul, sunt sigur că tu semeni cu… Я не один такой, я уверен, ты выглядишь как…
Același om, același anonim celebru Тот же человек, тот же известный аноним
Zi-mi cine vrei să fii, când toți se dau exemplu Скажи мне, кем ты хочешь быть, когда все подают пример
Același om, același anonim celebru Тот же человек, тот же известный аноним
Când tot ce ai de câștigat e doar respectul Когда все, что вам нужно сделать, это уважать
Același om, același anonim celebru Тот же человек, тот же известный аноним
Nimic pe jumătate, când vrei tot întregul Ничего пополам, когда хочешь всего
Același om, același anonim celebru Тот же человек, тот же известный аноним
Nu-s singurul, sunt sigur că tu semeni cu… Я не один такой, я уверен, ты выглядишь как…
Același om, același anonim celebru Тот же человек, тот же известный аноним
Împinge limita, încalcă regula Раздвигайте границы, нарушайте правила
Doar în mintea ta, tu ești piedica Только в вашем уме вы являетесь препятствием
Să te temi că nu, frica asta vrea Не бойся, этого хочет страх
Încearcă să fii tu, nu altcineva Постарайся быть собой, а не кем-то другим
Singurul atu, doar încrederea Единственный актив, просто доверься
Crede-mă acum, eșecul n-ar putea Поверь мне теперь, неудача не могла
Să te-nvingă, decât vindeca Чтобы победить вас, а не исцелить
În clipa în care tu vei realiza…В тот момент, когда ты осознаешь…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1997
2017
2010
2011
2011
2015
Tu
ft. Spike
2010
2011
2015
Prea Curând
ft. Tudor Chirila
2017
2011
2011
2011
2011
2023
2010
2023
2017
2017
Leu
ft. Blaga, Mitză
2017