| Timp, încotro mergi, spre ce meleaguri grăbit alergi?
| Время, куда ты идешь, в какие земли торопишься бежать?
|
| Cum poți într-o zi să schimbi în oameni mari niște copii?
| Как можно однажды превратить детей во взрослых?
|
| Încotro mergi tu, timp?
| Куда ты идешь, время?
|
| Oprește-te puțin
| Остановись на мгновение
|
| Nu vrei să povestim?
| Ты не хочешь, чтобы мы поговорили?
|
| Să-ți spun ce simt, să-mi spui, în schimb, de fapt
| Позвольте мне рассказать вам, что я чувствую, скажите мне, на самом деле, вместо этого
|
| Ce s-a întâmplat între timp
| Что произошло за это время?
|
| Că în jurul meu tu tot le schimbi
| Что ты постоянно меняешь их вокруг меня.
|
| Unde te duce drumul nu știm
| Мы не знаем, куда ведет тебя дорога
|
| Niciun nor pe cer, toate merg din senin
| На небе ни облачка, вдруг
|
| Copilăria a crescut prea repede, aș da oricât, doar un minut
| Детство росло слишком быстро, я бы сказал, всего за минуту
|
| Din timpul tău să împrumut
| Из вашего времени, чтобы заимствовать
|
| În trecut să mă duc, să mă avânt, fără scut, fără nicio grijă
| В прошлое идти, мчаться, без щита, без забот
|
| Când ieri visam tot ce vom fi
| Когда вчера я мечтал обо всем, что мы будем
|
| Astăzi mi-aș dori să știu că mâine nu te vei grăbi
| Сегодня я хотел бы знать, что завтра ты не будешь спешить
|
| Timp, încotro mergi, spre ce meleaguri grăbit alergi?
| Время, куда ты идешь, в какие земли торопишься бежать?
|
| Cum poți într-o zi să schimbi în oameni mari niște copii?
| Как можно однажды превратить детей во взрослых?
|
| Spune-mi ce să schimb
| Скажи мне, что изменить
|
| Sau unde tot greșim
| Или где мы все еще ошибаемся
|
| Cum să ai vreodată timp când pentru restul tragi din plin?
| Как у вас может быть время на отдых?
|
| Spune-mi ce preferi
| Скажи мне, что ты предпочитаешь
|
| Când mâine va fi ieri
| Когда завтра будет вчера
|
| Alergi să strângi averi
| Вы бежите, чтобы разбогатеть
|
| Te-nvârți în cerc și înțelegi cu…
| Вы ходите по кругу и ладите с
|
| Anii că în jurul lor se schimbă tot
| Годы вокруг них меняют все
|
| Ce scop au banii?
| Какова цель денег?
|
| Pe ce pui preț când tot ce ai mai bun sunt oamenii din jur
| Что вы цените, когда все лучшее, что у вас есть, это люди вокруг вас
|
| Ce țin la tine oricât, oricând, oricum?
| Что вас волнует в любое время, в любое время, в любом случае?
|
| Îți spun că ce aștepți se întâmplă acum
| Я говорю вам, чего вы ждете?
|
| Timp, încotro mergi, spre ce meleaguri grăbit alergi?
| Время, куда ты идешь, в какие земли торопишься бежать?
|
| Cum poți într-o zi să schimbi în oameni mari niște copii? | Как можно однажды превратить детей во взрослых? |