| Aprinde o țigare!
| Зажги сигарету!
|
| Și-n fumul care zboară-n nori albaștri ca un vis
| И в дыму, что летит голубыми облаками, как сон
|
| Cufundă-te-n uitare
| Погрузитесь в забвение
|
| Și lasă gândului cărare de abis
| И оставить путь бездны мысли
|
| Chiar dacă tu nu vrei, tot ieși
| Даже если ты не хочешь, ты все равно выходишь
|
| Că stai în casă sau ieși, tre' să te pregătești
| Остаетесь ли вы дома или выходите на улицу, вы должны быть готовы
|
| De când ieși pe ușă, treci pe preș, găsești tu tot ce-ți dorești
| С того момента, как вы выйдете за дверь, пройдите через коврик, вы найдете все, что хотите
|
| N-ai niciun déjà-vu și niciun flash
| У тебя нет дежавю и вспышки
|
| Vrei un cui?
| Вы хотите кого-то?
|
| Da, că, din cauza lui, ai fi în stare să pui pariu că altul nu-i
| Да, из-за него вы можете поспорить, что кто-то другой не
|
| Mai bun în cercul lui, câcaturi au destui
| Лучше в своем кругу, дерьма хватает
|
| Și nu la prețul lui, deci n-ai cum să nu spui
| И не по его цене, так что нельзя не сказать
|
| Hai, să facem unul, vedem cum decurge drumul
| Давайте сделаем один, посмотрим, как пойдет дорога
|
| Încă unul, tu vrei să schimbăm parfumul?
| Еще один, вы хотите изменить запах?
|
| Încontinuu? | Постоянно? |
| Vrei să vezi care pică primul?
| Хотите увидеть, кто из них упадет первым?
|
| Care primul? | Какой первый? |
| Ești blană, vezi că-ți pică scrumul
| Ты пушистый, ты видишь, как падает твой прах
|
| Unii îi zic joppy, alții îi spun pai
| Одни называют его веселым, другие называют его соломой
|
| N-o să mă vezi că mă vait, n-o ard aiurea-n tramvai
| Ты не увидишь, как я стону, не сожгу в трамвае
|
| Știi, astea nu-s fantezii
| Вы знаете, это не фантазии
|
| Fac asta în fiecare zi și nu mă pot opri
| Я делаю это каждый день и не могу остановиться
|
| Știi? | Знать? |
| Cât dai, atâta face
| Чем больше вы даете, тем больше вы делаете
|
| Că ce e bun și lui Dumnezeu îi place
| Что хорошо и Богу угодно
|
| Nu te face că nu știi, hai
| Не притворяйся, что не знаешь, давай
|
| Spune-mi dacă vrei să fii high
| Скажи мне, если ты хочешь быть высоким
|
| Știi? | Знать? |
| Cât dai, atâta face
| Чем больше вы даете, тем больше вы делаете
|
| Că ce e bun și lui Dumnezeu îi place
| Что хорошо и Богу угодно
|
| Nu te face că nu știi, hai
| Не притворяйся, что не знаешь, давай
|
| Spune-mi dacă vrei să fii high
| Скажи мне, если ты хочешь быть высоким
|
| Dă-i cu maglavais
| Дайте им maglavais
|
| Whisky, RedBull, ice
| Виски, RedBull, лед
|
| Vin de shop — spice
| Магазин вина - специи
|
| Nu, colegu', țais
| Нет, коллега, заткнись
|
| Ice Age — nice
| Ледниковый период - красиво
|
| Viața Titan Ice
| Ледяная жизнь Титана
|
| Sunt în Mamaia Vice
| Я в Mamaia Vice
|
| Blană, Jesus Christ
| Мех, Иисус Христос
|
| B.D. | Б.Д. |
| — umor și filme multe
| - много юмора и фильмов
|
| Fumăm verde la mare și la munte
| Курим зелень на море и в горах
|
| Poți să te duci unde vrei
| Вы можете идти, куда хотите
|
| Dar nu acolo unde mergi tu de obicei
| Но не туда, куда вы обычно ходите
|
| Poți să-i dai cu pill, cu K, să zici că e OK
| Ты можешь дать ему таблетку, Кей, скажи, что все в порядке.
|
| Că e abia ora trei și ar cam merge cu cocktail
| Сейчас только три часа, и она собирается выпить коктейль.
|
| Epic fail, vezi că o iei pe ulei
| Эпический провал, посмотри, как ты принимаешь его в масле
|
| Și după fața ta e clar că nu știi ce bei
| И по твоему лицу видно, что ты не знаешь, что пьешь
|
| Știi? | Знать? |
| Cât dai, atâta face
| Чем больше вы даете, тем больше вы делаете
|
| Că ce e bun și lui Dumnezeu îi place
| Что хорошо и Богу угодно
|
| Nu te face că nu știi, hai
| Не притворяйся, что не знаешь, давай
|
| Spune-mi dacă vrei să fii high
| Скажи мне, если ты хочешь быть высоким
|
| Știi? | Знать? |
| Cât dai, atâta face
| Чем больше вы даете, тем больше вы делаете
|
| Că ce e bun și lui Dumnezeu îi place
| Что хорошо и Богу угодно
|
| Nu te face că nu știi, hai
| Не притворяйся, что не знаешь, давай
|
| Spune-mi dacă vrei să fii high | Скажи мне, если ты хочешь быть высоким |