| We Fold Ourselves (оригинал) | Мы Сворачиваемся (перевод) |
|---|---|
| I know where I’m going and I know who’s going with me I know who I am now And I | Я знаю, куда я иду, и я знаю, кто идет со мной, я знаю, кто я сейчас, и я |
| know who’s going with me Like a stream she glimmers onto me | знай, кто идет со мной, как поток, она мерцает на меня |
| All her lights they shimmer right through me | Все ее огни мерцают сквозь меня. |
| 16 lanes of traffic, stuck | 16 полос движения, застрял |
| to this ancient hillside | к этому древнему склону холма |
| swimmers in a flood | пловцы в наводнении |
| through everything we live by | через все, чем мы живем |
| Like a stream she glimmers onto me | Как ручей, она мерцает на мне. |
| All her lights they shimmer right through me | Все ее огни мерцают сквозь меня. |
| It’s a long long way | Это долгий путь |
| To the end of the estate | До конца поместья |
| Where we climb the plank | Где мы поднимаемся на доску |
| To the old dirt way | На старый грязный путь |
| And full of sounds | И полный звуков |
| my dear | мой дорогой |
| And full of sounds | И полный звуков |
| here | здесь |
| And full of sounds | И полный звуков |
| my dear | мой дорогой |
| And full of sounds | И полный звуков |
| here | здесь |
| Now slides the silent meteor on And leaves a shining furrow Now folds the lily | Теперь скользит безмолвный метеор И оставляет сияющую борозду Теперь складывает лилию |
| all her sweetness gone And slips into the bosom of the lake | вся ее сладость ушла И скользит в лоно озера |
