| At the dusty road’s divide
| На развилке пыльной дороги
|
| We took the left fork for a mile
| Мы взяли левую вилку за милю
|
| To reach a black cast iron gate
| Чтобы добраться до черных чугунных ворот
|
| And as the rusty hinges yawned
| И когда ржавые петли зияли
|
| Through the trees we saw the path into the old estate
| Сквозь деревья мы увидели путь в старое поместье
|
| Stone lions alone can’t keep us out
| Одни только каменные львы не могут удержать нас
|
| While eagles and crows are sleeping
| Пока орлы и вороны спят
|
| We followed the road open mouthed
| Мы шли по дороге с открытым ртом
|
| We watched as the old place breathed its last
| Мы смотрели, как старое место испустило дух
|
| Yellow diggers in a row
| Желтые копатели подряд
|
| Cough back into life and stretch
| Кашляйте обратно в жизнь и растягивайтесь
|
| To gulp the dusty sunlight
| Глотать пыльный солнечный свет
|
| Through the rafters through the brick
| Сквозь стропила через кирпич
|
| Chimneys fall and push the past
| Дымоходы падают и толкают прошлое
|
| Out through the broken skylight
| Через разбитый световой люк
|
| Stone lions in rows, rising up
| Каменные львы рядами поднимаются вверх
|
| In driveways and private gardens
| На подъездных дорожках и в частных садах
|
| Stone lions alone, guarding us
| Одни каменные львы охраняют нас
|
| From gargoyles and long lost pardons
| От горгулий и давно потерянных помилований
|
| Stone eagles and crows flying off
| Каменные орлы и вороны улетают
|
| To new and forgotten places
| В новые и забытые места
|
| Stone lions alone staring out
| Только каменные львы смотрят
|
| Into our newborn faces
| В наши новорожденные лица
|
| Stone gods creep across the terraces
| Каменные боги ползают по террасам
|
| Keystones and backstreet places
| Замки и закоулки
|
| Dust, fossils, and mud perishes
| Пыль, окаменелости и грязь погибают
|
| Into our newborn faces | В наши новорожденные лица |