| Summertimes all the roads and through the fields
| Летом все дороги и поля
|
| We came to the edge of the land
| Мы подошли к краю земли
|
| Golden flame, sunset
| Золотое пламя, закат
|
| Seriously, I felt the days work upon me
| Серьезно, я чувствовал, как дни работают на меня.
|
| On the town we used to
| В городе, где мы привыкли
|
| Buy the light of the fire where you watched
| Купите свет огня, где вы смотрели
|
| We stared in the face of the evening sun
| Мы смотрели в лицо вечернему солнцу
|
| And we it through
| И мы через это
|
| We did all we couldve done
| Мы сделали все, что могли сделать
|
| From towns and fields we came
| Из городов и полей мы пришли
|
| Did all we couldve down
| Сделали все, что могли
|
| To the place where she lays,
| К месту, где она лежит,
|
| Above the silver sea
| Над серебряным морем
|
| I feel the day take me
| Я чувствую, что день забирает меня
|
| I feel the day take me
| Я чувствую, что день забирает меня
|
| I took a west return, and to the west we turned
| Я повернул на запад, и на запад мы повернули
|
| Into this world, the edges of this world
| В этот мир, края этого мира
|
| the crush and burn, held by
| раздавить и сжечь, удерживаемый
|
| We let the day take her
| Мы позволяем дню забрать ее
|
| We let the day take her
| Мы позволяем дню забрать ее
|
| We did all we couldve done
| Мы сделали все, что могли сделать
|
| From towns and fields we came
| Из городов и полей мы пришли
|
| Did all we couldve down
| Сделали все, что могли
|
| To the place where she lays,
| К месту, где она лежит,
|
| Above the silver sea
| Над серебряным морем
|
| Above the silver sea,
| Над серебряным морем,
|
| I feel the day take me
| Я чувствую, что день забирает меня
|
| I feel the day take me. | Я чувствую, что день забирает меня. |