| As the twilight was returning
| Когда возвращались сумерки
|
| And the sun began to fall
| И солнце начало падать
|
| I walked down to the beachfront
| Я спустился к берегу
|
| And watched the whitecaps roll
| И смотрел, как белые шапки катятся
|
| A flare exploded over the ocean an orange tear
| Вспышка взорвалась над океаном оранжевой слезой
|
| Then I saw at the corner of my eye
| Затем я увидел краем глаза
|
| The girl at the end of the pier
| Девушка в конце пирса
|
| She stood and stared at the brightness,
| Она стояла и смотрела на яркость,
|
| Glowing and complete
| Светящийся и полный
|
| In her crinoline and lacing
| В ее кринолине и шнуровке
|
| With the wood beneath her feet
| С деревом под ногами
|
| She walked in splinters shedding the salt of a single tear
| Она шла в осколках, проливая соль единой слезы
|
| Who will fill up the vacuum inside her
| Кто заполнит вакуум внутри нее
|
| The girl at the end of the pier
| Девушка в конце пирса
|
| The toffee apples strewn on the pavement
| Ириски яблоки разбросаны по тротуару
|
| The candy floss sticks to the tar
| Сахарная вата прилипает к смоле
|
| The organ grinder’s monkeys
| Обезьяны шарманщика
|
| Been freed from enslavement
| Был освобожден от рабства
|
| He ran beneath the wheels of a family car
| Он попал под колеса семейного автомобиля
|
| The toffee apples strewn on the pavement
| Ириски яблоки разбросаны по тротуару
|
| The candy floss sticks to the tar
| Сахарная вата прилипает к смоле
|
| The organ grinder’s monkeys
| Обезьяны шарманщика
|
| Been freed from enslavement
| Был освобожден от рабства
|
| He ran beneath the wheels of a family car
| Он попал под колеса семейного автомобиля
|
| Now the funfair is shut down
| Теперь ярмарка закрыта
|
| And the coconut shy is gone
| И кокосовый застенчивый ушел
|
| A carousel spins on regardless
| Карусель крутится независимо от
|
| And the big wheel creaks and groans
| И большое колесо скрипит и стонет
|
| No one saw her run to the railing and disappear
| Никто не видел, как она подбежала к перилам и исчезла
|
| One more drop in an unfeeling ocean,
| Еще одна капля в бесчувственном океане,
|
| The girl at the end of the pier
| Девушка в конце пирса
|
| One more drop in an unfeeling ocean,
| Еще одна капля в бесчувственном океане,
|
| The girl at the end of the pier
| Девушка в конце пирса
|
| Girl at the end of the pier
| Девушка в конце пирса
|
| Girl at the end of the pier | Девушка в конце пирса |