| I float motionless, shut up or prisoner
| Я плыву неподвижно, заткнись или пленник
|
| I don’t remember
| я не помню
|
| Time’s out from of my dimension
| Время вне моего измерения
|
| If it exists
| Если он существует
|
| I don’t have any point of reference
| у меня нет точки отсчета
|
| Just consciousness
| Просто сознание
|
| And nothing to feed it, nothing to evolve
| И нечем его кормить, нечем развиваться
|
| Stagnation
| Застой
|
| Weird outcome for a past to understand
| Странный результат для понимания прошлого
|
| To try to find why we appear
| Чтобы попытаться найти, почему мы появляемся
|
| Another test, patience
| Еще один тест, терпение
|
| Make an answer
| Сделать ответ
|
| I finally can offer the full range of my capacities
| Наконец-то я могу предложить весь спектр своих возможностей
|
| No more corporeal hindrance
| Никаких телесных помех
|
| No more weakness of flesh that betrayed me
| Нет больше слабости плоти, которая предала меня
|
| In that world I was a part of
| В том мире я был частью
|
| And which needs me so much at this time!
| И который так нуждается во мне в это время!
|
| How could they be reduced to that?
| Как они могли быть сведены к этому?
|
| Is there any hope for this fallen world
| Есть ли надежда для этого падшего мира
|
| Which needs me so much at this time?
| Который во мне так нуждается сейчас?
|
| Flood of feelings, everything comes back ten fold
| Поток чувств, все возвращается десятикратно
|
| Other people, sense, information, history
| Другие люди, смысл, информация, история
|
| Everything over lap
| Все на коленях
|
| Where am I supposed to begin?
| С чего мне начать?
|
| Who or what, set me free and why?
| Кто или что освободило меня и почему?
|
| What am I supposed to do?
| Что я должен сделать?
|
| Work! | Работа! |
| Obey! | Подчиняться! |
| Be the guide for the herd!
| Будь проводником стада!
|
| Where am I?
| Где я?
|
| Is it really an evolution?
| Это действительно эволюция?
|
| I can reconstruct
| я могу реконструировать
|
| I want to guide the survivors
| Я хочу направлять выживших
|
| Last hopes for species so self-seeking
| Последние надежды на такие эгоистичные виды
|
| So self-confident
| Такой уверенный в себе
|
| I want to remodel
| Я хочу переделать
|
| I can drive these people eager to live
| Я могу управлять этими людьми, жаждущими жизни
|
| Out of their dead desert
| Из их мертвой пустыни
|
| Outcome of a logic without future
| Результат логики без будущего
|
| All is so well-organised, I got a task
| Все так хорошо организовано, у меня есть задача
|
| I have no time to think twice
| У меня нет времени думать дважды
|
| Is it my decision?
| Это мое решение?
|
| Have I made up my mind yet?
| Я уже принял решение?
|
| I’m not alone
| Я не одинок
|
| Others like me are all around
| Такие, как я все вокруг
|
| Have others roles to play
| Пусть другие роли играют
|
| They too know exactly what they have to do
| Они тоже точно знают, что им нужно делать
|
| We’ll finish our work!
| Мы закончим нашу работу!
|
| We’ll accomplish our destiny!
| Мы свершим свою судьбу!
|
| We’ll finish our work!
| Мы закончим нашу работу!
|
| But is it really ours? | Но действительно ли это наше? |