| Once there were young believers who founded together
| Когда-то были молодые верующие, которые вместе основали
|
| A common creed reconciling man with nature
| Общее кредо, примиряющее человека с природой
|
| Combining knowledge and belief, from matter to spirit
| Сочетание знания и веры, от материи к духу
|
| The inner alchemy can change the whole world
| Внутренняя алхимия может изменить весь мир
|
| The appalling devotion of our culture
| Ужасающая преданность нашей культуры
|
| Comes from the boundless timelessness of those who write, and teach
| Происходит от безграничной вневременности тех, кто пишет и учит
|
| Our mission is to maintain creation on the peaks
| Наша миссия – поддерживать творение на вершинах
|
| Out of reach of idle hands
| Вне досягаемости праздных рук
|
| Mages! | Маги! |
| We are sailors!
| Мы моряки!
|
| They applaud all the darings of the mundane, usurping the genius
| Они аплодируют всем подвигам приземленных, узурпируя гениальность
|
| That’s why our doctrine should operate a redemption
| Вот почему наша доктрина должна управлять искуплением
|
| The world has undergone too many revolutions
| В мире произошло слишком много революций
|
| Art is expected to become the cult of times to come
| Ожидается, что искусство станет культом грядущих времен
|
| When religion becomes counterfeit, art shall save the vital core
| Когда религия станет подделкой, искусство спасет жизненный стержень
|
| Restoring the holy boundary that separated
| Восстанавливая святую границу, разделявшую
|
| Idleness from masterwork
| Безделье от шедевра
|
| Let us redeem creation and recover its priestly conception
| Давайте искупит творение и восстановим его священническую концепцию
|
| I found the illuminations
| Я нашел иллюминацию
|
| I am now entrusted with a mission
| Теперь мне поручена миссия
|
| Through the cult of the ideal
| Через культ идеала
|
| We will conquer
| Мы победим
|
| Mages! | Маги! |
| We are sailors!
| Мы моряки!
|
| The Mage is a sailor heading to a point
| Маг — это моряк, направляющийся к точке
|
| That is invisible to the commonwealth
| Это невидимо для содружества
|
| After having crossed the oceans, he will find the illumination
| После пересечения океанов он найдет озарение
|
| And know the science of the will
| И познай науку воли
|
| And discover the inner alchemy | И открыть внутреннюю алхимию |