| Blood is flooding my vision
| Кровь заливает мое зрение
|
| The crash of metal suffocates my hearing
| Грохот металла душит мой слух
|
| I’m loosing myself
| я теряю себя
|
| I feel like a dead man
| Я чувствую себя мертвецом
|
| All this biomechanics bypasses my brain
| Вся эта биомеханика обходит мой мозг
|
| The cement of our survival
| Цемент нашего выживания
|
| Crumbles as if a second lasted a century
| Рушится, как будто секунда длилась столетие
|
| Our beloved world is collapsing in front of us
| Наш любимый мир рушится на глазах
|
| Driving Edaenia’s fell
| Вождение падения Эдении
|
| I feel like a dead man
| Я чувствую себя мертвецом
|
| All this biomechanics bypasses my brain
| Вся эта биомеханика обходит мой мозг
|
| With a child’s purity
| С детской чистотой
|
| With the strength of ten armies: Saviour, you were our chalice
| Силой десяти армий: Спаситель, ты был нашей чашей
|
| Why did you decide to take us on
| Почему вы решили взять нас на
|
| My faith in you was blind
| Моя вера в тебя была слепой
|
| Work was guiding the reconstruction, if only…
| Работа руководила реконструкцией, если бы только…
|
| You hadn’t been held hostage
| Вас не держали в заложниках
|
| By OM’s legion, that’s a lie
| Клянусь легионом ОМ, это ложь
|
| Total Slander! | Тотальная клевета! |
| Men’s exploitation won’t exist in twenty fifth century
| Эксплуатации мужчин не будет в двадцать пятом веке
|
| There were no weapons
| Не было оружия
|
| You tell us to make some
| Вы говорите нам, чтобы сделать некоторые
|
| To faith
| К вере
|
| Your answer is madness
| Ваш ответ – безумие
|
| With a child’s purity
| С детской чистотой
|
| With the strength of ten armies: Saviour, you were our chalice
| Силой десяти армий: Спаситель, ты был нашей чашей
|
| Why did you decide to drive us to death
| Почему ты решил довести нас до смерти
|
| With a child’s purity
| С детской чистотой
|
| With the strength of ten armies: Saviour, you were our chalice
| Силой десяти армий: Спаситель, ты был нашей чашей
|
| Why did you decide who your murderers should be
| Почему вы решили, кем должны быть ваши убийцы?
|
| My faith in you was blind
| Моя вера в тебя была слепой
|
| Work was guiding the reconstruction, if only…
| Работа руководила реконструкцией, если бы только…
|
| A nation’s symbol
| Национальный символ
|
| I crush with my own hands the seeings that created you
| Я сокрушу своими руками видения, которые создали тебя
|
| Non humans, fear our sadism
| Не люди, бойтесь нашего садизма
|
| I have nothing left to lose
| Мне нечего терять
|
| Brutal rage, my entire being will unleash anathema
| Жестокая ярость, все мое существо будет предано анафеме
|
| No burden will be heavier to carry
| Никакая ноша не будет тяжелее нести
|
| Than not to kill our executioner
| Чем не убить нашего палача
|
| My tears are for you, Almighty
| Мои слезы для тебя, Всемогущий
|
| I set intoxicated on destroying you
| Я опьянел, уничтожив тебя
|
| Wiped out and disincarnated
| Уничтожен и развоплощен
|
| Your testament delivers your will of non-existence
| Ваше завещание передает вашу волю несуществования
|
| Mistake, you’re but a mistake
| Ошибка, ты всего лишь ошибка
|
| You’re asking me to correct it, makes me edgy
| Вы просите меня исправить это, меня раздражает
|
| Every trick against your machine
| Каждый трюк против вашей машины
|
| Make my neurons implode, make my soul die | Заставь мои нейроны взорваться, заставь мою душу умереть |