| Poljubi me i budi tu | Поцелуй меня — и останься здесь, |
| Da sklopim oci na tvom toplom ramenu | Чтоб веки сомкнуть на твоём горячем плече, |
| Poljubi me i budi tu | Поцелуй, и мир растворится весь, |
| Nek srce lupa kao da je prvi put | Пусть сердце барабанит, как в первый вечер на заре, |
| Poljubi me, pomoli se | Поцелуй меня, и прошепчи молитву тихо, |
| Sve svijece svijeta | Пусть вспыхнет вселенная свеч — |
| Nek se za nas upale | Для нас пусть каждое пламя зажжётся безмолвно и лихо, |
| Ostani, ovu noc kad svi mi prijete ostani | Останься в эту ночь, когда угрозы шепчут мне во тьме, |
| Zagrli me kao dijete ostani | Прижми меня, как мать прижимает младенца во сне, |
| Kad sva si ljubav moja samo ti | Когда ты — всё, что в жизни я звал любовью одной, |
| Ostani, da me cuvas kada zaspu anjeli | Останься, храни меня, в час когда ангелы уходят в покой. |
| Poljubi me i budi tu | Поцелуй меня — и останься здесь, |
| Nek srce lupa kao da je prvi put | Пусть сердце выскакивает, будто во мне оно вновь рождено, |
| Poljubi me, pomoli se | Поцелуй меня — и помолись за нас, |
| Sve svijece svijeta | Пусть рассыпется по миру созвездие свеч, |
| Nek se za nas upale | И каждая искра вспыхнет ради нас, |
| Ostani, ovu noc kad svi mi prijete ostani | Останься в эту ночь, когда все грозят — не уходи во мрак, |
| Zagrli me kao dijete ostani | Обними меня, как дитя, оставайся — не отпускай, |
| Kad sva si ljubav moja samo ti | Ведь ты — моя единственная любовь навек, |
| Ostani, da me cuvas kada zaspu anjeli | Останься, храни меня, когда затихнут ангельские шаги. |
| Stay (English text) | Останься (текст на английском языке) |
| Don’t turn away | Не отворачивайся в полутень, |
| I need your love | Мне нужна твоя любовь — как глоток весенней воды, |
| Cause you’re the only one | Ведь ты — одна такая под этим небом, |
| That I’ve been dreaming of | О которой я грезил в потаённых снах среди луны. |
| Don’t turn away | Не отворачивайся в этот час, |
| Don’t close the door Cause | Не захлопывай двери судьбы, |
| you’re the only one | Ты — одна, кто мне нужен, |
| That I’ve been hoping for | О которой молился я в безлунной тиши. |
| Come hold me tight | Приди, заключи меня в замкнутый круг своих рук, |
| I need your light | Мне нужен твой свет, как призыв к жизни наугад, |
| Just come and take me | Просто возьми — унеси меня прочь на рассветный луг, |
| To a place I long to be | В страну, где так жаждет душа растворяться опять. |
| Stay with me | Останься со мной, |
| Love is all I’m praying for | Всё, о чём я молю, — это только любовь. |
| Stay with me | Останься со мной, |
| Give me strength to carry on | Дай мне отвагу идти сквозь непогоду вновь. |
| Stay with me | Останься со мной, |
| And I shall surely find the way to go | И я различу среди сумерек путь свой верный. |
| Stay with me | Останься со мной, |
| Be my shelter when the angels disappear | Будь мне укрытием, если ангелы канут в безвременье. |
| Don’t turn away | Не отворачивайся в полутень, |
| I need your love | Мне нужна твоя любовь — как дыхание сада весной, |
| Cause you’re the only one | Ведь ты — одна такая под этим небом, |
| That I’ve been dreaming of | О которой мечтал я в забытых снах немых. |
| Come hold me tight | Приди, заключи меня в узел нежных объятий, |
| I need your light | Мне нужен твой свет, как луч меж грозовых облаков, |
| Just come and take me | Просто приди, забери меня в мир, где не зрит взгляд, |
| To a place I long to be | В мир, что зовёт меня быть счастливей без слов. |
| Stay with me | Останься со мной, |
| Love is all I’m praying for | Любовь — всё, что просит душа в тишине. |
| Stay with me | Останься со мной, |
| Give me strength to carry on | Дай мне силы не сбиться во мгле. |
| Stay with me | Останься со мной, |
| And I will surely find the way to go | И я отыщу за тенью просвет и дорогу. |
| Stay with me | Останься со мной, |
| Love is all I’m praying for | Любовь — всё, что просит душа у Бога. |
| Stay with me | Останься со мной, |
| Give me strength to carry on | Дай мне силы идти сквозь метель и тревогу. |
| Stay with me | Останься со мной, |
| And I shall surely find the way to go | И, верю, отыщу я путь меж терновых дорог. |
| Stay with me | Останься со мной, |
| Come be my shelter | Приди, стань мне укрытием вдруг, |
| when the angels disappear | когда ангелы тают, скрываясь за гранью тревог. |