| She said you’ve been good to me
| Она сказала, что ты был добр ко мне.
|
| I’m the only one you got
| Я единственный, кто у тебя есть
|
| I’m the only one you got
| Я единственный, кто у тебя есть
|
| And were we meant to be?
| И мы должны были быть?
|
| Thanks for giving me a shot
| Спасибо, что дали мне шанс
|
| Don’t forget me when I’m shot and cold
| Не забывай меня, когда я ранен и холоден
|
| I said I’d never let her down
| Я сказал, что никогда не подведу ее
|
| Just as far as I can tell
| Насколько я могу судить
|
| Just as far as she is carrying my heart around
| Так же далеко, как она носит мое сердце
|
| Well I told her I’d be good
| Ну, я сказал ей, что буду хорошим
|
| To the things between the hood and road
| К вещам между капотом и дорогой
|
| No
| Нет
|
| If ever I get lost
| Если я когда-нибудь потеряюсь
|
| Mona, won’t you take me home?
| Мона, ты не отвезешь меня домой?
|
| Sleep, my love
| Спи, моя любовь
|
| You’re safe beside me now
| Теперь ты в безопасности рядом со мной
|
| When we’re together anyhow
| Когда мы все равно вместе
|
| Through the night we ride
| Всю ночь мы едем
|
| On the fumes of gasoline
| На парах бензина
|
| And the soul of our machine we go
| И душа наша машина мы идем
|
| No
| Нет
|
| If ever I get lost
| Если я когда-нибудь потеряюсь
|
| Mona, won’t you take me home?
| Мона, ты не отвезешь меня домой?
|
| Mona, won’t you take me home?
| Мона, ты не отвезешь меня домой?
|
| Mona, won’t you take me home?
| Мона, ты не отвезешь меня домой?
|
| Mona, won’t you take me home?
| Мона, ты не отвезешь меня домой?
|
| Mona, won’t you take me home?
| Мона, ты не отвезешь меня домой?
|
| Mona, won’t you take me home?
| Мона, ты не отвезешь меня домой?
|
| Mona, won’t you take me home?
| Мона, ты не отвезешь меня домой?
|
| Mona, won’t you take me home? | Мона, ты не отвезешь меня домой? |