| I’ve been looking at the life we have and wondering what it’s for.
| Я смотрел на жизнь, которая у нас есть, и задавался вопросом, для чего она нужна.
|
| Cos we’ve been building it up so tall, that you can’t see the ground anymore.
| Потому что мы построили его таким высоким, что вы больше не можете видеть землю.
|
| Yeh, I’ve been dancing all around the fact, that life is passing by.
| Да, я плясал вокруг того, что жизнь проходит.
|
| But I’ve been waiting on an exit plan, that wouldn’t make you cry.
| Но я ждал плана выхода, который не заставит вас плакать.
|
| I wanna take the way it feels to be inside of this love afair.
| Я хочу принять то, каково это быть внутри этого любовного романа.
|
| Put it in a mason jar and take it damn near anywhere.
| Положите его в стеклянную банку и возьмите с собой куда угодно.
|
| To remind myself of where we both began.
| Чтобы напомнить себе о том, с чего мы оба начали.
|
| And to see myself as an old and lonely man, with you.
| И видеть себя старым и одиноким человеком рядом с тобой.
|
| Oh Harmony, I’m gonna let you down so easily.
| О Гармония, я так легко тебя подведу.
|
| I’m gonna break your heart and make you see.
| Я разобью тебе сердце и заставлю тебя увидеть.
|
| That you wern’t meant for me.
| Что ты не предназначался мне.
|
| And we just cant be together… Anymore.
| И мы просто не можем быть вместе... Больше.
|
| Yeh, I’ve looking out my window, down at people on the street side.
| Да, я смотрю из окна на людей на улице.
|
| Wishing to myself that I could find an upside.
| Желая себе, чтобы я мог найти преимущество.
|
| To give some closure to the story we began together.
| Чтобы завершить историю, которую мы начали вместе.
|
| But I’m not sure this is the kind of storm I want to weather.
| Но я не уверен, что это та буря, которую я хочу пережить.
|
| I wanna take the way it kills to be inside of this love afair.
| Я хочу принять то, как это убивает, быть внутри этого любовного романа.
|
| Put it in a mason jar and take it damn near anywhere.
| Положите его в стеклянную банку и возьмите с собой куда угодно.
|
| Oh and remind myself of where we both began.
| О и напомните себе, с чего мы оба начали.
|
| And to see myself as an old and lonely man, with you.
| И видеть себя старым и одиноким человеком рядом с тобой.
|
| Harmony, I’m gonna let you down so easily.
| Гармония, я так легко тебя подведу.
|
| I’m gonna break your heart and make you see.
| Я разобью тебе сердце и заставлю тебя увидеть.
|
| That you wern’t meant for me.
| Что ты не предназначался мне.
|
| And we just cant be together…
| И мы просто не можем быть вместе…
|
| Anymore.
| Больше.
|
| I’ve been looking at the life we have and wondering what it’s for.
| Я смотрел на жизнь, которая у нас есть, и задавался вопросом, для чего она нужна.
|
| Cos we’ve been building it up so tall, that you can’t see the ground anymore.
| Потому что мы построили его таким высоким, что вы больше не можете видеть землю.
|
| Yeh, I’ve been dancing all around the fact, that life is passing by.
| Да, я плясал вокруг того, что жизнь проходит.
|
| But I’ve been waiting on an exit plan, that wouldn’t make you cry.
| Но я ждал плана выхода, который не заставит вас плакать.
|
| Oh Harmony, I’m gonna let you down so easily.
| О Гармония, я так легко тебя подведу.
|
| I’m gonna break your heart and make you see.
| Я разобью тебе сердце и заставлю тебя увидеть.
|
| That you wern’t meant for me.
| Что ты не предназначался мне.
|
| And we just cant be together… Anymore.
| И мы просто не можем быть вместе... Больше.
|
| And we just cant be together…
| И мы просто не можем быть вместе…
|
| Anymore.
| Больше.
|
| And we just cant be together…
| И мы просто не можем быть вместе…
|
| Anymore. | Больше. |