| Midnight Saturday sat in the dark
| Полночь в субботу сидела в темноте
|
| Watching the ceiling falling apart
| Наблюдая, как разваливается потолок
|
| The air-conditioner's been busted for weeks
| Кондиционер был сломан в течение нескольких недель
|
| So the smell of cooking seeps through the floor
| Так что запах готовки просачивается сквозь пол
|
| I can’t eat no more
| Я больше не могу есть
|
| They want me to be as light as a feather
| Они хотят, чтобы я был легким, как перышко
|
| So the Doctor’s wired my jaws together
| Итак, Доктор связал мои челюсти вместе
|
| Now I’m locked in the bedroom away from the food
| Теперь я заперт в спальне подальше от еды
|
| So I lie on my back in the dark in the nude
| Так что я лежу на спине в темноте в обнаженном виде
|
| I can’t eat no more
| Я больше не могу есть
|
| I got to use a straw
| Я должен использовать соломинку
|
| But if the Devil dragged me down to the kitchen
| Но если бы дьявол затащил меня на кухню
|
| I wouldn’t put up a fight
| Я бы не стал сопротивляться
|
| I’d gladly sign away my soul
| Я бы с радостью отдал свою душу
|
| For a T-bone steak tonight
| Сегодня вечером на стейк на косточке
|
| I feel like Kojak sitting in a Cadillac
| Я чувствую себя Коджаком, сидящим в кадиллаке
|
| I gotta eat, I gotta eat a Flapjack
| Я должен есть, я должен есть оладьи
|
| A stack, a rack, a six-pack Jack
| Стек, стойка, Джек с шестью упаковками
|
| Just call me Jack Kerouac
| Зови меня просто Джек Керуак
|
| Click-clack open up the hatchback
| Клик-клак, открывай хэтчбек
|
| I could eat a Bubble car or a packamack
| Я мог бы съесть машину Bubble или рюкзак
|
| Pattacake, pattacake Big Mac
| Пирожное, пирожное Биг Мак
|
| Good God it’s a snack attack
| Боже мой, это закусочная атака
|
| Gimme sausage, egg and beans and chips
| Дай мне колбасу, яйцо, фасоль и чипсы
|
| Milkshakes, clambakes, fondue & dips
| Молочные коктейли, молочные коктейли, фондю и соусы
|
| And sauces, horses, 17 courses
| И соусы, кони, 17 блюд
|
| Of barbequed beef with asparagus tips
| Из говядины на гриле с кончиками спаржи
|
| Rashers of bacon, bagels and lox
| Рашеры из бекона, рогаликов и лосося
|
| And tandoori prawns and a box of chocs
| И креветки тандури и коробка шоколадных конфет
|
| Spaghetti with mussels, palma hams
| Спагетти с мидиями, пальмовой ветчиной
|
| & deep frozen waffles with syrup & jams
| и вафли глубокой заморозки с сиропом и джемом
|
| My willpower’s gone I’m down on my knees
| Моя сила воли ушла, я стою на коленях
|
| Praying to the God of cottage cheese
| Молитва Богу творога
|
| It’s no good trying I’ll never beat it
| Бесполезно пытаться, я никогда не смогу победить
|
| 'cos if it moves I’ll eat it
| потому что, если он движется, я съем его
|
| So undo my trousers, let out the slack
| Так что расстегните мои штаны, дайте слабину
|
| Who cares it’s a snack attack
| Кого волнует, что это закусочная атака
|
| It’s a snack attack
| Это закусочная атака
|
| I feel like Kojak sitting in a Cadillac
| Я чувствую себя Коджаком, сидящим в кадиллаке
|
| I gotta eat, I gotta eat a Flapjack
| Я должен есть, я должен есть оладьи
|
| A stack, a rack, a six-pack Jack
| Стек, стойка, Джек с шестью упаковками
|
| Just call me Jack Kerouac
| Зови меня просто Джек Керуак
|
| Click-clack open up the hatchback
| Клик-клак, открывай хэтчбек
|
| I could eat a Bubble car or a packamack
| Я мог бы съесть машину Bubble или рюкзак
|
| Pattacake, pattacake Big Mac
| Пирожное, пирожное Биг Мак
|
| Good God it’s a snack attack
| Боже мой, это закусочная атака
|
| It’s a snack attack
| Это закусочная атака
|
| It’s a snack attack
| Это закусочная атака
|
| It’s a snack attack
| Это закусочная атака
|
| My father was a gents outfitter
| Мой отец был торговцем мужской одеждой
|
| My mother went crazy, they had to commit her
| Моя мать сошла с ума, они должны были совершить ее
|
| They used to tell me don’t be a quitter
| Раньше они говорили мне, чтобы я не сдавался
|
| But I know deep down I’m the runt of the litter
| Но в глубине души я знаю, что я коротышка в помете
|
| I can’t eat no more
| Я больше не могу есть
|
| I gotta use a straw
| Я должен использовать соломинку
|
| How do you take an overdose
| Как вы принимаете передозировку
|
| Or even pretend to do it
| Или даже притворяйтесь, что делаете это
|
| When the last straw is the one in your mouth
| Когда последняя соломинка во рту
|
| And you can’t suck sleepers through it
| И через него шпалы не прососешь
|
| I can’t eat no more
| Я больше не могу есть
|
| I gotta use a straw
| Я должен использовать соломинку
|
| But if the Devil took me to Mexico
| Но если бы Дьявол забрал меня в Мексику
|
| To taste his guacamole
| Чтобы попробовать его гуакамоле
|
| I’d gladly sign my name in blood
| Я бы с радостью подписал свое имя кровью
|
| And give him the keys to my soul
| И дай ему ключи от моей души
|
| Because I can’t eat no more
| Потому что я больше не могу есть
|
| I can’t eat no more
| Я больше не могу есть
|
| I feel like Kojak sitting in a Cadillac
| Я чувствую себя Коджаком, сидящим в кадиллаке
|
| I gotta eat, I gotta eat a Flapjack
| Я должен есть, я должен есть оладьи
|
| A stack, a rack, a six-pack Jack
| Стек, стойка, Джек с шестью упаковками
|
| Just call me Jack Kerouac
| Зови меня просто Джек Керуак
|
| Click-clack open up the hatchback
| Клик-клак, открывай хэтчбек
|
| I could eat a Bubble car or a packamack
| Я мог бы съесть машину Bubble или рюкзак
|
| Pattacake, pattacake Big Mac
| Пирожное, пирожное Биг Мак
|
| Good God it’s a snack attack
| Боже мой, это закусочная атака
|
| It’s a snack attack
| Это закусочная атака
|
| It’s a snack attack
| Это закусочная атака
|
| I feel like Kojak sitting in a Cadillac
| Я чувствую себя Коджаком, сидящим в кадиллаке
|
| I gotta eat, I gotta eat a Flapjack
| Я должен есть, я должен есть оладьи
|
| A stack, a rack, a six-pack Jack
| Стек, стойка, Джек с шестью упаковками
|
| Just call me Jack Kerouac
| Зови меня просто Джек Керуак
|
| Click-clack open up the hatchback
| Клик-клак, открывай хэтчбек
|
| I could eat a Bubble car or a packamack
| Я мог бы съесть машину Bubble или рюкзак
|
| Pattacake, pattacake Big Mac
| Пирожное, пирожное Биг Мак
|
| Good God it’s a snack attack
| Боже мой, это закусочная атака
|
| It’s a snack attack
| Это закусочная атака
|
| Midnight Sunday asleep on the floor
| Полночь воскресенья спит на полу
|
| Curled up in the corner can’t take no more
| Свернувшись калачиком в углу, больше не могу
|
| Armies of food invade my sleep
| Армии еды вторгаются в мой сон
|
| Led by lasagnas ten inches deep
| Во главе с лазаньями глубиной десять дюймов
|
| My head is pounding my heart is beating
| Моя голова колотится, мое сердце бьется
|
| Cows are mooing sheep are bleating
| Мычат коровы, овцы блеют
|
| I’m being haunted by all the meat I’ve eaten
| Меня преследует все мясо, которое я съел
|
| And then a burglar alarm goes off in my head
| И тут у меня в голове срабатывает охранная сигнализация
|
| And I wake up screaming am I dead or alive
| И я просыпаюсь с криком я мертв или жив
|
| And the clock says five
| И часы говорят пять
|
| It’s only five in the morning
| Всего пять утра
|
| I’m covered in sweat
| я весь в поту
|
| Am I hungry? | Я голоден? |
| you bet!
| Вы держите пари!
|
| Cold turkey’s what I’m going through
| Холодная индейка, через что я прохожу
|
| Cold turkey’s what I need
| Холодная индейка - это то, что мне нужно
|
| But they hung a sign on my appetite
| Но они повесили знак на мой аппетит
|
| Saying «Danger Do Not Feed»
| Высказывание «Опасно, не корми»
|
| I can’t eat no more
| Я больше не могу есть
|
| I got to use a straw
| Я должен использовать соломинку
|
| I can’t eat no more
| Я больше не могу есть
|
| I can’t eat no more
| Я больше не могу есть
|
| And they’ve even taken away
| И даже забрали
|
| The pictures of food I had on my wall
| Фотографии еды у меня на стене
|
| And my treasured collection of menus
| И моя заветная коллекция меню
|
| They screwed up into a ball
| Они свернулись в шар
|
| In front of my face they flicked it
| Перед моим лицом они щелкнули им
|
| Out of the window into the night
| Из окна в ночь
|
| But they’ll never unscramble the combination
| Но они никогда не расшифруют комбинацию
|
| They’ll never get it right
| Они никогда не поймут это правильно
|
| Now if they made a feature film
| Вот если бы они сняли художественный фильм
|
| That featured only food
| В котором была только еда
|
| I’d wallow in the crowd scenes
| Я бы валялся в массовых сценах
|
| While the rest of the audience booed
| Пока остальная часть аудитории освистывала
|
| And if I got myself a video
| И если бы я снял себе видео
|
| I could satisfy the need
| Я мог бы удовлетворить потребность
|
| I could check out the action frame by frame
| Я мог бы проверить действие кадр за кадром
|
| And watch the calories breed
| И смотреть, как размножаются калории
|
| But I can’t eat no more
| Но я больше не могу есть
|
| I got to use a straw
| Я должен использовать соломинку
|
| I can’t eat no more
| Я больше не могу есть
|
| I can’t eat no more
| Я больше не могу есть
|
| I got to use a straw
| Я должен использовать соломинку
|
| I feel like Kojak sitting in a Cadillac
| Я чувствую себя Коджаком, сидящим в кадиллаке
|
| I gotta eat, I gotta eat a Flapjack
| Я должен есть, я должен есть оладьи
|
| A stack, a rack, a six-pack Jack
| Стек, стойка, Джек с шестью упаковками
|
| Just call me Jack Kerouac
| Зови меня просто Джек Керуак
|
| Click-clack open up the hatchback
| Клик-клак, открывай хэтчбек
|
| I could eat a Bubble car or a packamack
| Я мог бы съесть машину Bubble или рюкзак
|
| Pattacake, pattacake Big Mac
| Пирожное, пирожное Биг Мак
|
| Good God it’s a snack attack
| Боже мой, это закусочная атака
|
| It’s a snack attack
| Это закусочная атака
|
| I feel like Kojak sitting in a Cadillac
| Я чувствую себя Коджаком, сидящим в кадиллаке
|
| I gotta eat, I gotta eat a Flapjack
| Я должен есть, я должен есть оладьи
|
| A stack, a rack, a six-pack Jack
| Стек, стойка, Джек с шестью упаковками
|
| Just call me Jack Kerouac
| Зови меня просто Джек Керуак
|
| Click-clack open up the hatchback
| Клик-клак, открывай хэтчбек
|
| I could eat a Bubble car or a packamack
| Я мог бы съесть машину Bubble или рюкзак
|
| Pattacake, pattacake Big Mac
| Пирожное, пирожное Биг Мак
|
| Good God it’s a snack attack
| Боже мой, это закусочная атака
|
| It’s a snack attack | Это закусочная атака |