| Mugshots, mugshots
| Магшоты, магшоты
|
| Mugshots, mugshots
| Магшоты, магшоты
|
| I was just a lonely boy
| Я был просто одиноким мальчиком
|
| Every day a different toy
| Каждый день новая игрушка
|
| I fell in love with Hubcap Jenny
| Я влюбился в Hubcap Дженни
|
| And she fell in love with me
| И она влюбилась в меня
|
| She taught me how to steal a car
| Она научила меня угонять машину
|
| And sling a brick
| И бросьте кирпич
|
| She taught me what the coppers are
| Она научила меня, что такое котлы
|
| And how and where to kick 'em
| И как и где их пинать
|
| Mugshots
| Магшоты
|
| I’m taking her advice
| Я прислушиваюсь к ее совету
|
| Mugshots
| Магшоты
|
| 'Cos Hubcap Jenny’s nice
| «Потому что Hubcap Дженни хороша
|
| I was just an only child
| Я был единственным ребенком
|
| Running free and running wild
| Бегать бесплатно и дико
|
| But I stole one hubcap too many
| Но я украл на один колпак слишком много
|
| And the law came down on me
| И закон обрушился на меня
|
| They taught me how to give salutes
| Они научили меня, как отдавать честь
|
| And take some stick
| И возьми палку
|
| To know the sound of policeman’s boots
| Знать звук сапог полицейского
|
| And now and then to lick 'em
| И время от времени лизать их
|
| They taught me how to sleep at night
| Они научили меня спать по ночам
|
| In the lion’s den
| В логове льва
|
| Forget about the dynamite
| Забудьте о динамите
|
| And dream of Hubcap Jenny
| И мечтать о Hubcap Дженни
|
| Shoot 'em in black and white
| Стреляй в них черно-белым
|
| Bring me the prints tonight
| Принеси мне отпечатки сегодня вечером
|
| I know, you know there’s a mug in the shot!
| Я знаю, ты знаешь, что в кадре есть рожа!
|
| Mugshots
| Магшоты
|
| «Where were you on the night in question?»
| «Где вы были в ту ночь, о которой идет речь?»
|
| Mugshots
| Магшоты
|
| «I was home in bed M’Lord»
| «Я был дома в постели, милорд»
|
| Mugshots
| Магшоты
|
| «I submit that last suggestion»
| «Я вношу это последнее предложение»
|
| Mugshots
| Магшоты
|
| «Puts him in contempt of court»
| «Вызывает неуважение к суду»
|
| Mugshots
| Магшоты
|
| «I'd give you proof but there isn’t any»
| «Я бы дал вам доказательства, но их нет»
|
| Mugshots
| Магшоты
|
| «And there my lord I rest my case»
| «И вот, милорд, я отдыхаю»
|
| Mugshots
| Магшоты
|
| «There's no such girl as Hubcap Jenny»
| «Нет такой девушки, как Колпак Дженни»
|
| Mugshots
| Магшоты
|
| «We have no record of her face in the mugshots»
| «У нас нет записей о ее лице на фотографиях»
|
| Shoot 'em in black and white
| Стреляй в них черно-белым
|
| Bring me the prints tonight
| Принеси мне отпечатки сегодня вечером
|
| I know you know there’s a mug in the shot!
| Я знаю, ты знаешь, что в кадре есть кружка!
|
| Give me a hint of style
| Дайте мне намек на стиль
|
| Give me «The Kray Profile»
| Дай мне «Профиль Края»
|
| I know you know there’s a mug in the shot! | Я знаю, ты знаешь, что в кадре есть кружка! |