Перевод текста песни Amor Mio No Te Vayas (Vivo) - Gilberto Santa Rosa

Amor Mio No Te Vayas (Vivo) - Gilberto Santa Rosa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amor Mio No Te Vayas (Vivo), исполнителя - Gilberto Santa Rosa.
Дата выпуска: 07.10.2020
Язык песни: Испанский

Amor Mio No Te Vayas (Vivo)

(оригинал)
Como pajarillo amado que vuelve, te esperé una mañana
sentado ante mi ventana, mirando el campo más verde
y al verte aparecer entre las flores del campo
me llegó mejor tu canto, pues volví de nuevo a verte
Amor mío no te vayas, que yo no quiero verme sólo otra vez
amor mío no te vayas, que lloro (BIS)
Tu pelo con mil olores y con su brillo de estrellas
fue la cosa más bella, fué un amor de millones
le dió más fuerza a mi canto el saber que venías
y dijo la melodía, que sé que te gusta tanto
Amor mío no te vayas… (BIS)
Primera luz en la ventana cuando se abren tus ojos
y pienso en el antojo de tenerlos mañana
pero sé que a mi destino siempre se impone un combate
más temo que lo arrebate mi sentimiento más fino
Amor mío no te vayas… (BIS)
(Amor mío no te vayas, que yo no quiero verme sólo otra vez)
si ya regresaste, quédate que te necesito, entiéndeme,
(Amor mío no te vayas, que yo no quiero verme sólo otra vez)
No, no me dejes, no me abandones, que yo me muero si no estás conmigo
(Amor mío no te vayas, que yo no quiero verme sólo otra vez)
Yo estando contigo, de todo me olvido.
cariño consigo y ternura también
(Amor mío no te vayas, que yo no quiero verme sólo otra vez
amor mío no te vayas, que lloro)
(Amor mío no te vayas, que yo no quiero verme sólo otra vez)
Te fuiste y me hiciste llorar una vez, volviste y trasjiste de nuevo la fe
(Amor mío no te vayas, que yo no quiero verme sólo otra vez)
y yo te veo regresar entre las flores del campo,
en el mismo momento en que te espero tanto
(Amor mío no te vayas, que yo no quiero verme sólo otra vez)
Amor mío no te vayas, (que lloro)
(Amor mío no te vayas, que yo no quiero verme sólo otra vez)
Que la soledad me duele, te suplico que te quedes, otra vez
(Amor mío no te vayas, que yo no quiero verme sólo otra vez)
Ay, que yo no quiero que me dejen sólo,
que yo no quiero que me dejes tan sólo y sin tu querer
(Amor mío no te vayas, que yo no quiero verme sólo otra vez
amor mío no te vayas, que lloro)

Любовь Моя, Не Уходи (Я Живу)

(перевод)
Как любимая птица, которая возвращается, я ждал тебя однажды утром
сижу перед своим окном, смотрю на самое зеленое поле
и увидев, что ты появляешься среди полевых цветов
Твоя песня пришлась мне лучше, потому что я вернулся, чтобы увидеть тебя снова
Любовь моя, не уходи, я не хочу снова видеть себя одну
любовь моя, не уходи, я плачу (БИС)
Твои волосы с тысячей ароматов и сиянием звезд
Это была самая красивая вещь, это была любовь миллионов
знание того, что ты придешь, придало моей песне больше силы
и сказал мелодию, которую я знаю, ты так любишь
Любовь моя, не уходи... (БИС)
Первый свет в окне, когда открываются глаза
и я думаю о желании иметь их завтра
но я знаю, что моя судьба всегда навязывает борьбу
Чем больше я боюсь, что мое тонкое чувство вырвет его
Любовь моя, не уходи... (БИС)
(Любовь моя, не уходи, я не хочу снова видеть себя одну)
Если ты вернулся, останься, ты мне нужен, пойми меня,
(Любовь моя, не уходи, я не хочу снова видеть себя одну)
Нет, не оставляй меня, не бросай меня, я умру, если ты не со мной
(Любовь моя, не уходи, я не хочу снова видеть себя одну)
Рядом с тобой я обо всем забываю.
привязанность к себе и нежность тоже
(Моя любовь, не уходи, я не хочу снова видеть себя одну
любовь моя, не уходи, я плачу)
(Любовь моя, не уходи, я не хочу снова видеть себя одну)
Ты ушел и заставил меня плакать однажды, ты вернулся и снова принес веру
(Любовь моя, не уходи, я не хочу снова видеть себя одну)
и я вижу, как ты возвращаешься среди полевых цветов,
В тот самый момент, когда я так тебя жду
(Любовь моя, не уходи, я не хочу снова видеть себя одну)
Любовь моя, не уходи, (я плачу)
(Любовь моя, не уходи, я не хочу снова видеть себя одну)
Это одиночество причиняет мне боль, я умоляю тебя остаться, снова
(Любовь моя, не уходи, я не хочу снова видеть себя одну)
О, я не хочу оставаться один,
что я не хочу, чтобы ты оставил меня в покое и без твоей любви
(Моя любовь, не уходи, я не хочу снова видеть себя одну
любовь моя, не уходи, я плачу)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Perdóname 2009
Eramos Niños ft. Tito El Bambino, Gilberto Santa Rosa 2018
Éramos Niños ft. Héctor Acosta "El Torito", Gilberto Santa Rosa 2014
如果我是你 2017
No Pensé Enamorarme Otra Vez ft. Gilberto Santa Rosa 2009
La Fiesta No Es Para Feos 2020
Me Gustan las Navidades 2020
El Apartamento ft. Gilberto Santa Rosa 2007
Apaga La Luz ft. Luisito Carrión 2020
Para Decir Te Amo ft. Jose Manuel Calderon 1989
Dejame Sentirte 1990
Tu 1990
Sin Un Amor 1990
Toda la Noche Oliendo a Ti 1990
Los Hombres Tienen La Culpa ft. Gilberto Santa Rosa 2005
Y No Hago Mas Na ft. Gilberto Santa Rosa, Andy Montanez, Pellín Rodríguez 2008
Serrana ft. Gilberto Santa Rosa, Andy Montanez, Pellín Rodríguez 2008
Cupido ft. Gilberto Santa Rosa, Andy Montanez, Pellín Rodríguez 2008
Me Libere ft. Gilberto Santa Rosa, Andy Montanez, Pellín Rodríguez 2008
Ya No Eres Tu ft. Guaco 2016

Тексты песен исполнителя: Gilberto Santa Rosa

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Fried Oysters 2022
Terrorist 2005
What If? 2017