Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Train D'amour, исполнителя - Gilbert Bécaud. Песня из альбома Nouvel Album, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.03.2002
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский
Le Train D'amour(оригинал) |
Un train manqué, dix ans de plus |
Sur le quai de la gare du temps |
Un train manqué, dix ans perdus |
On s’en fout pas mal à trente ans |
J’ai manqué l’heure du train d’amour |
Et ce train-là, c’est pour toujours |
Quand tu as manqué l’heure |
J’avais un vieil horaire d’hiver |
Un horaire périmé |
Un vieil horaire de l’année dernière |
Un train manqué, des pas perdus |
Sur le quai de la gare du temps |
Un train manqué, rien ne va plus |
Les trains s' font rares à quarante ans |
J’ai manqué l’heure du train d’amour, baby |
Le train d’acier et de velours |
Qui fait le tour du monde |
Tu m’as écrit pendant un an |
Des lettres d’amitié |
Mais l’amitié, avec le temps |
Tu sais… |
J' vais manquer l’heure du train d’amour |
Ho, qu’il en passe un autre, un jour! |
Je le prendrai en marche |
Et quitte à me rompre le cou |
J' m’y accrocherai |
Tiens, je voyagerai debout |
Comme dans l' tramway |
Un train manqué, vingt ans de trop |
Sur le quai de la gare du temps |
J’attends, buté, un train |
C' qu’on est patient à cinquante ans! |
J’aurai mon train, attends! |
Un train manqué, vingt ans vécus |
Sur le quai de la gare du temps |
Je sais, tu le sais, on se r’fait plus |
On r’fait les autres, à cinquante ans |
Accroche-toi, Raymond! |
Joue! |
Accroche-toi, Raymond! |
On n’est plus qu' les deux |
Allez, viens! |
Поезд любви(перевод) |
Пропущенный поезд, еще десять лет |
На перроне станции времени |
Пропущенный поезд, десять лет впустую |
Нам наплевать в тридцать |
Я пропустил час любовного поезда |
И этот поезд навсегда |
Когда вы пропустили время |
У меня был старый зимний график |
Расписание с истекшим сроком действия |
Старое расписание прошлого года. |
Пропущенный поезд, потерянные шаги |
На перроне станции времени |
Пропущенный поезд, ничего не происходит |
Поезда редки в сорок |
Я пропустил время поезда любви, детка |
Поезд из стали и бархата |
Кто ходит по миру |
Ты писал мне целый год |
письма дружбы |
Но дружба со временем |
Ты знаешь… |
Я пропущу час любовного поезда |
Хо, пусть будет еще один день! |
я возьму это на себя |
И даже если это означает сломать мне шею |
я буду цепляться за это |
Здесь я буду путешествовать вертикально |
Как в трамвае |
Пропущенный поезд, двадцать лет слишком долго |
На перроне станции времени |
Я жду, упрямый, поезд |
Как терпелив человек в пятьдесят! |
Я приеду на поезде, подожди! |
Пропущенный поезд, двадцать лет жизни |
На перроне станции времени |
Я знаю, ты знаешь, мы больше не делаем |
Мы делаем других, в пятьдесят лет |
Держись, Рэймонд! |
Щека! |
Держись, Рэймонд! |
Мы только вдвоем |
Давай давай! |