Перевод текста песни Nathalie - Gilbert Bécaud

Nathalie - Gilbert Bécaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nathalie, исполнителя - Gilbert Bécaud.
Дата выпуска: 29.01.2015
Язык песни: Французский

Nathalie

(оригинал)
La place Rouge était vide
Devant moi marchait Nathalie
Il avait un joli nom, mon guide
Nathalie
La place Rouge était blanche
La neige faisait un tapis
Et je suivais par ce froid dimanche
Nathalie
Elle parlait en phrases sobres
De la révolution d'octobre
Je pensais déjà
Qu'après le tombeau de Lénine
On irait au café Pouchkine
Boire un chocolat
La place Rouge était vide
J'ai pris son bras, elle a souri
Il avait des cheveux blonds, mon guide
Nathalie, Nathalie
Dans sa chambre à l'université
Une bande d'étudiants
L'attendait impatiemment
On a ri, on a beaucoup parlé
Ils voulaient tout savoir
Nathalie traduisait
Moscou, les plaines d'Ukraine
Et les Champs-Élysées
On a tout mélangé
Et l'on a chanté
Et puis ils ont débouché
En riant a l'avance
Du champagne de France
Et l'on a dansé
Et quand la chambre fut vide
Tous les amis étaient partis
Je suis resté seul avec mon guide
Nathalie
Plus question de phrases sobres
Ni de révolution d'octobre
On n'en était plus là
Fini le tombeau de Lénine
Le chocolat de chez Pouchkine
C'est, c'était loin déjà
Que ma vie me semble vide
Mais je sais qu'un jour à Paris
C'est moi qui lui servirai de guide
Nathalie, Nathalie
(перевод)
Красная площадь была пуста.
Передо мной шла Натали
У него было красивое имя, мой гид
Натали
Красная площадь была белой
Снег сделал ковер
И я последовал за ним в это холодное воскресенье
Натали
Она говорила трезвыми фразами
Октябрьской революции
я уже думал
Только после могилы Ленина
Мы бы пошли в кафе Пушкин
Пейте шоколад
Красная площадь была пуста.
Я взял ее за руку, она улыбнулась
У него были светлые волосы, мой гид
Натали, Натали
В своей комнате в университете
куча студентов
Ждал с нетерпением
Мы смеялись, мы много говорили
Они хотели знать все
Натали перевела
Москва, равнины Украины
И Елисейские поля
Мы все перепутали
И мы пели
А потом они вышли
Смеяться заранее
Шампанское из Франции
И мы танцевали
И когда комната была пуста
Все друзья ушли
Я остался наедине со своим гидом
Натали
Нет больше трезвых приговоров
Нет Октябрьской революции
Нас там больше не было
Готовая могила Ленина
Шоколад от Пушкина
Это было уже далеко
Что моя жизнь кажется пустой
Но я знаю, что однажды в Париже
Это я буду его проводником
Натали, Натали
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je Reviens Te Chercher 2006
Mes mains 2014
Qand tu danses 2012
L´important c´est la rose 2014
Tu Le Regretteras 2006
Je t'appartiens 2017
Quand tu danses 2014
Me que me que 2014
Salut les copains 2015
Le pianiste de Varsovie 2014
Alors raconte 2014
Les croix 2014
Le jour où la pluie viendra 2015
Donne-moi 2019
La corrida 2014
Ah ! Dites-moi pourquoi je l'aime 2019
Pilou... Pilou... Hé 2014
Me-que-me-que 2012
Quand l'amour est mort 2014
Il fait des bonds, le Pierrot qui danse 2012

Тексты песен исполнителя: Gilbert Bécaud