| War, we run these streets like a renegade
| Война, мы бежим по этим улицам как отступники
|
| Get that gwop, til the rent is paid
| Получите этот гвоп, пока не будет оплачена арендная плата
|
| Hunt my pray, in the calvacade
| Охота на мою молитву, в кальвакаде
|
| Revenge is got, when the boss is slayed
| Месть есть, когда босс убит
|
| Aiyo, what up homey, it’s Toney, revenge is so sweet
| Айо, как дома, это Тони, месть такая сладкая
|
| And I move with artillery, roaming the streets
| И я двигаюсь с артиллерией, бродя по улицам
|
| My guns is ginormous, bullets is heatseeking
| Мои пушки огромны, пули теплоискательны
|
| Big brother got the eye on me, I watch how I’m speaking
| Большой брат положил на меня глаз, я смотрю, как говорю
|
| And I move like a porn star in charm school
| И я двигаюсь как порнозвезда в школе очарования
|
| I stick everything I see, but I only take jewels
| Я приклеиваю все, что вижу, но беру только драгоценности
|
| And Cash Rules, pills and that cocaine powder
| И денежные правила, таблетки и кокаиновый порошок
|
| I ain’t a man, I’m a Killah, obsessed with power
| Я не мужчина, я убийца, одержимый властью
|
| And revenge, I don’t need friends and shiesty activities
| И месть, мне не нужны друзья и застенчивые занятия
|
| Move alone through the City that they call Liberty
| Двигайтесь в одиночку по городу, который они называют Свободой
|
| And trust nobody but my bullets and my shotty
| И никому не доверяй, кроме моих пуль и моего дробовика.
|
| Carjack a fool twist his limbs like pilates
| Carjack дурак крутит его конечности, как пилатес
|
| Ox' him, buck 50 stitch him, Chinatown Wars
| Бык его, доллар 50 сшить его, войны в китайском квартале
|
| I chop 'em up like rice in the kitchen
| Я режу их, как рис на кухне
|
| It’s a, bad decision, starting beef with the butcher
| Это плохое решение, начинать говядину с мясником
|
| He ain’t a bleeder, I pop him son, your man is a gusher
| Он не кровоточащий, я выталкиваю его, сынок, твой мужчина фонтанирует
|
| Clap on, clap off
| Хлопай, хлопай
|
| Fake ass street thugs, either need to ax off or cough
| Фальшивые уличные головорезы, нужно либо топорить, либо кашлять
|
| Feel 'em, Metal Finger steel drum
| Почувствуй их, стальной барабан Metal Finger
|
| Clean inside walk with him, talk shit to real scum
| Чистый внутри, иди с ним, говори дерьмо с настоящей мразью.
|
| Of the earth, take it with a shovel, fool
| Земли возьми лопатой, дурак
|
| Main character, super villain, lovable
| Главный герой, суперзлодей, милый
|
| And don a mask like a clown, of thorns
| И наденьте маску, как клоун, из шипов
|
| Blow your horn and get pounded out by the boring
| Протрубите в свой рог и получите удовольствие от скучного
|
| (I take your order) let me get one wing
| (Я принимаю ваш заказ) позвольте мне получить одно крыло
|
| Any king that bring this sting for Chung King
| Любой король, который приносит это жало для Чанг Кинга
|
| No change, no stranger to gats
| Нет изменений, нет незнакомца с гатами
|
| Took notice, what so strange is no cats
| Обратил внимание, что так странно, нет кошек
|
| Dogs is wars, dud luck, draw straws
| Собаки - это войны, неудачная удача, рисуй соломинки
|
| Fuck the boss, drowned on blood and duck sauce
| К черту босса, утонул в крови и утином соусе
|
| Stuck the enemy, a wack deal caper
| Застрял враг, дурацкая сделка
|
| For racks of fake Fendi and stacks of real paper
| Для стеллажей поддельных Fendi и стопок настоящей бумаги
|
| Yo, it’s a manhunt, my mentality’s militia
| Эй, это розыск, ополчение моего менталитета
|
| If my four-fifth had lips, I’d make it French kiss ya
| Если бы у моих четырех пятых были губы, я бы поцеловал тебя по-французски.
|
| Cause no mission’s impossible, I carry my Wu-Tang sword
| Потому что нет невыполнимых миссий, я ношу свой меч Ву-Тан
|
| On my back, and attack all obstacles
| На моей спине и атакуй все препятствия
|
| Burnt down buildings, avenging my father’s death
| Сгоревшие здания, отомстив за смерть отца
|
| A store for ransom, and snatch your crystal meth
| Магазин для выкупа и вырвать свой кристаллический метамфетамин
|
| I pillage, my warpath is unpredictable
| Я граблю, мой путь войны непредсказуем
|
| Leave 'em dead on arrival, broke up or critical
| Оставьте их мертвыми по прибытии, расставшимися или критически настроенными
|
| War nine, frying swine to pork grinds
| Девятая война, жарка свинины на свинину
|
| For trying to walk the fine line, thoughts flying
| За то, что пытаешься пройти тонкую грань, мысли летят
|
| Had more fun with a crooked rookie
| Было веселее с мошенником-новичком
|
| Went for his gun, cracked his skull like a fortune cookie
| Пошел за пистолетом, треснул череп, как печенье с предсказанием
|
| A mind reader, find out, speak, freaks bow
| Читатель мыслей, узнай, говори, уроды кланяются
|
| With the nine heater, beat feet and smile now
| С девятью обогревателями, бей ногами и улыбайся сейчас
|
| Ten paces, about face, chase me
| Десять шагов вокруг лица, преследуй меня
|
| We make it sound crazy than a case of M-80's | Мы заставляем это звучать безумно, чем случай с М-80. |