| Ik zag d’r kijken naar mij,
| Я видел, как она смотрела на меня,
|
| maar ze wilde niks van mij.
| но она ничего не хотела от меня.
|
| Keek veel naar de televisie,
| Смотрел много телевизора
|
| maar ik kwam nooit voorbij
| но я никогда не проходил
|
| En ik vond haar helemaal het einde
| И я нашел ее полностью конец
|
| maar zij vond mij maar niks.
| но она мне не нравилась.
|
| Had mij helemaal verdoofd,
| Я полностью оцепенел,
|
| en was anders dan de meeste chicks.
| и отличался от большинства цыплят.
|
| Heel ver weg van drama,
| Очень далек от драмы,
|
| gedresst in Louis Vuitton
| Одет в Louis Vuitton
|
| Opzoek naar een man,
| ищу мужчину,
|
| die haar onderhouden kon
| кто мог поддержать ее
|
| Als de zon schijnt en het regent ook (regent ook)
| Когда светит солнце и идет дождь (тоже идет дождь)
|
| zie je een mooie regenboog (regenboog)
| ты видишь красивую радугу (радугу)
|
| als de zon schijnt en het regent ook (regent ook)
| когда светит солнце и тоже идет дождь (тоже идет дождь)
|
| zie je een mooie regenboog (regenboog)
| ты видишь красивую радугу (радугу)
|
| en aan het einde van die regenboog (regenboog)
| и в конце этой радуги (радуги)
|
| daar staat een pot met goud voor jou (goud voor jou)
| для тебя есть горшок с золотом (золото для тебя)
|
| aan het einde van die regenboog (regenboog)
| в конце этой радуги (радуги)
|
| daar staat een pot met goud voor jou
| горшочек с золотом для тебя
|
| Ik liep d’r tegen het lijf,
| Я столкнулся с ней,
|
| ergens op het Leidse plein.
| где-то на Лейдсеплейн.
|
| Maar ze wilde niets van mij weten,
| Но она ничего не хотела знать обо мне,
|
| en had geen tijd voor mij.
| и не было времени для меня.
|
| Want ik was toch geen bnn-er,
| Потому что я все-таки не был BNN,
|
| en was toch niet bekend,
| и еще не было известно,
|
| en helemaal niet interessant,
| и совсем не интересно,
|
| voor zo’n chick die is verwend.
| для такой цыпочки, которая избалована.
|
| Die altijd op de pc hoofd,
| Это всегда в голове компьютера,
|
| loopt te smijten met de do.
| бросает делать.
|
| Ze stijlt Invendi en Gucci,
| Она стилизует Invendi и Gucci,
|
| dus voor haar was ik te broke.
| поэтому для нее я был разбит.
|
| Als de zon schijnt en het regent ook (regent ook)
| Когда светит солнце и идет дождь (тоже идет дождь)
|
| zie je een mooie regenboog (regenboog)
| ты видишь красивую радугу (радугу)
|
| Als de zon schijnt en het regent ook (regent ook)
| Когда светит солнце и идет дождь (тоже идет дождь)
|
| zie je een mooie regenboog (regenboog)
| ты видишь красивую радугу (радугу)
|
| En aan het einde van die regenboog (regenboog)
| И в конце этой радуги (радуги)
|
| daar staat een pot met goud voor jou (goud voor jou)
| для тебя есть горшок с золотом (золото для тебя)
|
| Aan het einde van die regenboog (regenboog)
| В конце этой радуги (радуги)
|
| daar staat een pot met goud voor jou
| горшочек с золотом для тебя
|
| En nu moet je mij niet blijven bellen, (bellen)
| И теперь не зови меня, (зови)
|
| niet blijven texten, (texten)
| не продолжай писать, (текстовые сообщения)
|
| ik wil niet met je kletsen. | Я не хочу с тобой болтать. |
| (kletsen)
| (болтать)
|
| Zit tussen al die awards, (whoo)
| Сядьте между всеми этими наградами, (ууу)
|
| hoog in een toren (in een toren) en jij bent heel ver weg van mij,
| высоко в башне (в башне) и ты очень далеко от меня,
|
| niemand wil jou hier horen. | никто не хочет слышать тебя здесь. |
| (zeker niet)
| (конечно нет)
|
| Tis nu te laat voor jou, (te laat voor jou)
| Tis nu telate для вас (слишком поздно для вас)
|
| daarom haat je mij nou, (ja ja)
| Вот почему ты ненавидишь меня сейчас (да, да)
|
| maar jij wilde mij toen toch niet,
| но ты не хотел меня тогда
|
| dus nu ook niet, fock jou!
| так что не сейчас, иди на хуй!
|
| Als de zon schijnt en het regent ook (regent ook)
| Когда светит солнце и идет дождь (тоже идет дождь)
|
| zie je een mooie regenboog (regenboog)
| ты видишь красивую радугу (радугу)
|
| Als de zon schijnt en het regent ook (regent ook)
| Когда светит солнце и идет дождь (тоже идет дождь)
|
| zie je een mooie regenboog (regenboog)
| ты видишь красивую радугу (радугу)
|
| En aan het einde van die regenboog (regenboog)
| И в конце этой радуги (радуги)
|
| daar staat een pot met goud voor jou (goud voor jou)
| для тебя есть горшок с золотом (золото для тебя)
|
| Aan het einde van die regenboog (regenboog)
| В конце этой радуги (радуги)
|
| daar staat een pot met goud voor jou
| горшочек с золотом для тебя
|
| Nanananana nanananana nana
| нананана нананана нана
|
| nanananana nanananana nana
| нананана нанананана нана
|
| nanananana nanananana nana | нананана нанананана нана |