Перевод текста песни A Love Affair - Gers Pardoel

A Love Affair - Gers Pardoel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Love Affair , исполнителя -Gers Pardoel
В жанре:Поп
Дата выпуска:30.04.2017
Язык песни:Нидерландский

Выберите на какой язык перевести:

A Love Affair (оригинал)A Love Affair (перевод)
Uhm ah хм ах
Noem mij John Lennon, ik ben al jaren aan het plannen Зовите меня Джон Леннон, я планировал годами
Dat je van mij houdt, dat moet je niet meer ontkennen Ты не должен больше отрицать, что любишь меня
Ze zijn mij aan het stalken en ze zijn mij aan het spammen Они преследуют меня и рассылают спам
Ik ga eerder voor je reet, dan die hele dikke memmen Я лучше пойду на твою задницу, чем на эти очень толстые сиськи
Ik heb schijt aan wat ik zeg, al komt het op televisie Мне плевать на то, что я говорю, даже если это показывают по телевидению.
Mijn liefde is als voetbal, we spelen Eredivisie Моя любовь похожа на футбол, мы играем в Eredivisie
We ballen dag en nacht, ben een stier die je niet temt Мы играем день и ночь, я бык, которого ты не приручаешь
En je moet er maar mee leven, want dit is wie ik ben И тебе просто придется с этим жить, потому что я такой
Fuck it, a love affair Черт возьми, любовный роман
Fuck die hele love affair К черту всю эту любовную интригу
Van jou en mij От тебя и меня
Fuck it, a love affair Черт возьми, любовный роман
Fuck die hele love affair К черту всю эту любовную интригу
Ey ey ey ey Эй, эй, эй, эй
A love affair любовный роман
Fuck die hele love affair К черту всю эту любовную интригу
Van jou en mij От тебя и меня
Fuck it, a love affair Черт возьми, любовный роман
Fuck die hele love affair К черту всю эту любовную интригу
Mijn gezicht hangt nu op balance Мое лицо теперь находится в равновесии
Ik race zonder remmen, bel mij en ik ben er Я мчусь без тормозов, позвони мне, и я
Als je wil kunnen wij bangen, als gitaar zal ik je stemmen Если хочешь, мы можем стукнуть, как гитару, я тебя настрою
Als je wil laat ik je zingen Если хочешь, я позволю тебе спеть
Maar als je mij wil scotten heb ik twee middelvingers Но если ты хочешь застрелить меня, у меня два средних пальца.
Voor mij geen love affaire, met een milf net als Cher У меня нет романа с милфой, как Шер
Over tien jaar wil ik chillen als de Prince van Bel Air Через десять лет я хочу расслабиться, как принц Бель-Эйр
Dus doe niet arrogant want je bent geen fucking ster Так что не будь высокомерным, потому что ты не гребаная звезда
Geen allure, duurt uren voor dat ik kom Нет очарования, требуется несколько часов, прежде чем я приду
Ik kom van ver maar я приехал издалека
Fuck it, a love affair Черт возьми, любовный роман
Fuck die hele love affair К черту всю эту любовную интригу
Van jou en mij От тебя и меня
Fuck it, a love affair Черт возьми, любовный роман
Fuck die hele love affair К черту всю эту любовную интригу
Ey ey ey ey Эй, эй, эй, эй
A love affair любовный роман
Fuck die hele love affair К черту всю эту любовную интригу
Van jou en mij От тебя и меня
Fuck it, a love affair Черт возьми, любовный роман
Fuck die hele love affair К черту всю эту любовную интригу
Oke Linn ik zou eerlijk met je zijn.Хорошо, Линн, я буду честен с тобой.
Eigenlijk, eigenlijk moest Вообще-то пришлось
Ik de hele tijd tijdens het schrijven van deze tekst aan jou denken Я думал о тебе все время, когда писал этот текст
Ik ben heel lief maar ik ben ook heel onzeker soms over de liefde Я очень милая, но иногда я очень неуверенна в любви
En daarom had ik zoiets van ik moet het een klein beetje И вот почему мне было так, как будто мне это нужно немного
Omdraaien toch.Хоть обернись.
Ik kan niet te lief voor je zijn.Я не могу быть слишком милым с тобой.
Mare кобыла
Misschien kunnen, misschien kunnen we samen een keer afspreken Может быть, мы сможем, может быть, мы когда-нибудь встретимся
Oja, ik hoorde trouwens dat je wel een vriend had tjah О да, кстати, я слышал, что у тебя есть друг
Fuck it, a love affair Черт возьми, любовный роман
Fuck die hele love affair К черту всю эту любовную интригу
Van jou en mij От тебя и меня
Fuck it, a love affair Черт возьми, любовный роман
Fuck die hele love affair К черту всю эту любовную интригу
Ey ey ey ey Эй, эй, эй, эй
A love affair любовный роман
Fuck die hele love affair К черту всю эту любовную интригу
Van jou en mij От тебя и меня
Fuck it, a love affair Черт возьми, любовный роман
Fuck die hele love affair К черту всю эту любовную интригу
Fuck it!черт возьми!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: