Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Love Affair, исполнителя - Gers Pardoel.
Дата выпуска: 30.04.2017
Язык песни: Нидерландский
A Love Affair(оригинал) |
Uhm ah |
Noem mij John Lennon, ik ben al jaren aan het plannen |
Dat je van mij houdt, dat moet je niet meer ontkennen |
Ze zijn mij aan het stalken en ze zijn mij aan het spammen |
Ik ga eerder voor je reet, dan die hele dikke memmen |
Ik heb schijt aan wat ik zeg, al komt het op televisie |
Mijn liefde is als voetbal, we spelen Eredivisie |
We ballen dag en nacht, ben een stier die je niet temt |
En je moet er maar mee leven, want dit is wie ik ben |
Fuck it, a love affair |
Fuck die hele love affair |
Van jou en mij |
Fuck it, a love affair |
Fuck die hele love affair |
Ey ey ey ey |
A love affair |
Fuck die hele love affair |
Van jou en mij |
Fuck it, a love affair |
Fuck die hele love affair |
Mijn gezicht hangt nu op balance |
Ik race zonder remmen, bel mij en ik ben er |
Als je wil kunnen wij bangen, als gitaar zal ik je stemmen |
Als je wil laat ik je zingen |
Maar als je mij wil scotten heb ik twee middelvingers |
Voor mij geen love affaire, met een milf net als Cher |
Over tien jaar wil ik chillen als de Prince van Bel Air |
Dus doe niet arrogant want je bent geen fucking ster |
Geen allure, duurt uren voor dat ik kom |
Ik kom van ver maar |
Fuck it, a love affair |
Fuck die hele love affair |
Van jou en mij |
Fuck it, a love affair |
Fuck die hele love affair |
Ey ey ey ey |
A love affair |
Fuck die hele love affair |
Van jou en mij |
Fuck it, a love affair |
Fuck die hele love affair |
Oke Linn ik zou eerlijk met je zijn. |
Eigenlijk, eigenlijk moest |
Ik de hele tijd tijdens het schrijven van deze tekst aan jou denken |
Ik ben heel lief maar ik ben ook heel onzeker soms over de liefde |
En daarom had ik zoiets van ik moet het een klein beetje |
Omdraaien toch. |
Ik kan niet te lief voor je zijn. |
Mare |
Misschien kunnen, misschien kunnen we samen een keer afspreken |
Oja, ik hoorde trouwens dat je wel een vriend had tjah |
Fuck it, a love affair |
Fuck die hele love affair |
Van jou en mij |
Fuck it, a love affair |
Fuck die hele love affair |
Ey ey ey ey |
A love affair |
Fuck die hele love affair |
Van jou en mij |
Fuck it, a love affair |
Fuck die hele love affair |
Fuck it! |
(перевод) |
хм ах |
Зовите меня Джон Леннон, я планировал годами |
Ты не должен больше отрицать, что любишь меня |
Они преследуют меня и рассылают спам |
Я лучше пойду на твою задницу, чем на эти очень толстые сиськи |
Мне плевать на то, что я говорю, даже если это показывают по телевидению. |
Моя любовь похожа на футбол, мы играем в Eredivisie |
Мы играем день и ночь, я бык, которого ты не приручаешь |
И тебе просто придется с этим жить, потому что я такой |
Черт возьми, любовный роман |
К черту всю эту любовную интригу |
От тебя и меня |
Черт возьми, любовный роман |
К черту всю эту любовную интригу |
Эй, эй, эй, эй |
любовный роман |
К черту всю эту любовную интригу |
От тебя и меня |
Черт возьми, любовный роман |
К черту всю эту любовную интригу |
Мое лицо теперь находится в равновесии |
Я мчусь без тормозов, позвони мне, и я |
Если хочешь, мы можем стукнуть, как гитару, я тебя настрою |
Если хочешь, я позволю тебе спеть |
Но если ты хочешь застрелить меня, у меня два средних пальца. |
У меня нет романа с милфой, как Шер |
Через десять лет я хочу расслабиться, как принц Бель-Эйр |
Так что не будь высокомерным, потому что ты не гребаная звезда |
Нет очарования, требуется несколько часов, прежде чем я приду |
я приехал издалека |
Черт возьми, любовный роман |
К черту всю эту любовную интригу |
От тебя и меня |
Черт возьми, любовный роман |
К черту всю эту любовную интригу |
Эй, эй, эй, эй |
любовный роман |
К черту всю эту любовную интригу |
От тебя и меня |
Черт возьми, любовный роман |
К черту всю эту любовную интригу |
Хорошо, Линн, я буду честен с тобой. |
Вообще-то пришлось |
Я думал о тебе все время, когда писал этот текст |
Я очень милая, но иногда я очень неуверенна в любви |
И вот почему мне было так, как будто мне это нужно немного |
Хоть обернись. |
Я не могу быть слишком милым с тобой. |
кобыла |
Может быть, мы сможем, может быть, мы когда-нибудь встретимся |
О да, кстати, я слышал, что у тебя есть друг |
Черт возьми, любовный роман |
К черту всю эту любовную интригу |
От тебя и меня |
Черт возьми, любовный роман |
К черту всю эту любовную интригу |
Эй, эй, эй, эй |
любовный роман |
К черту всю эту любовную интригу |
От тебя и меня |
Черт возьми, любовный роман |
К черту всю эту любовную интригу |
черт возьми! |