Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Votre fille a vingt ans, исполнителя - Georges Moustaki. Песня из альбома Au Dejazet, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 03.07.2011
Лейбл звукозаписи: Epm
Язык песни: Французский
Votre Fille a Vingt Ans(оригинал) | Вашей дочери 20 лет(перевод на русский) |
Votre fille a vingt ans que le temps passe vite | Вашей дочери 20 лет — как же быстро летит время! |
Madame hier encore elle était si petite | Мадам, еще вчера, она была такой крошкой, |
Et ses premiers tourments sont vos premières rides | И ее первые страдания — ваши первые морщинки, |
Madame | Мадам! |
Et vos premiers soucis | И ваши первые заботы! |
- | - |
Chacun de ses vingt ans pour vous a compté double | Каждые ее 20 лет для вас удваиваются. |
Vous connaissez déjà tout ce qu'elle découvre | Вы уже знаете все то, что она открывает для себя. |
Vous avez oublié les choses qui la troublent | Вы забыли те вещи, что беспокоят ее, |
Madame | Мадам, |
Et vous troublaient aussi | И что также беспокоили вас! |
- | - |
On la trouvait jolie voici qu'elle est belle | Ее находили милой, ведь она так красива, |
Pour un individu presqu'aussi jeune qu'elle | Для создания, почти такого же молодого как она — |
Un garçon qui ressemble à celui pour lequel | Парня, что похож на ту, для которой, |
Madame | Мадам, |
Vous aviez embelli | Раздобрели! |
- | - |
Ils se font un jardin d'un coin de mauvaise herbe | Они строят сад из плохой травы, |
Nouant la fleur de l'âge en un bouquet superbe | Углубляя старый цветок в превосходный букет. |
Il y a longtemps que nul ne vous a mise en gerbe | Уже давно никто вас не собирал в сноп, |
Madame | Мадам, |
Le printemps vous oublie | Весна вас забывает. |
- | - |
Chaque nuit qui vous semble à chaque nuit semblable | Каждую ночь, что кажется вам похожей на остальные ночи, |
Pendant que vous rêvez vos rêves raisonnables | Когда вы предаетесь своим здравым мечтам |
De plaisir et d'amour ils se rendent coupables | Удовольствия и любви, они становятся виновными, |
Madame | Мадам, |
Au creux du même lit | В лоне той же постели. |
- | - |
Mais coupables jamais n'ont eu tant d'innocence | Но виновные никогда не обладают такой чистотой, |
Aussi peu de regrets et tant d'insouciance | Малым количеством сожалений и столькими заботами, |
Qu'ils ne demandent même pas votre indulgence | Что они даже не просят вашей снисходительности, |
Madame | Мадам, |
Pour leurs tendres délits | Из-за своих проступков. |
- | - |
Jusqu'au jour où peut-être à la première larme | До нужного дня или, возможно, до первой слезы, |
À la première peine d'amour et de femme | Первой любовной боли и женщины, |
Elle ne tiendra qu'à vous de sourire Madame | Она будет желать лишь вашей улыбки, Мадам, |
Madame | Мадам, |
Pour qu'elle vous sourie | Чтобы вы улыбнулись. |
Votre fille a vingt ans(оригинал) |
Votre fille a vingt ans, que le temps passe vite |
Madame, hier encore elle était si petite |
Et ses premiers tourments sont vos premières rides |
Madame, et vos premiers soucis |
Chacun de ses vingt ans pour vous a compté double |
Vous connaissiez déjà tout ce qu’elle découvre |
Vous avez oublié les choses qui la troublent |
Madame, et vous troublaient aussi |
On la trouvait jolie et voici qu’elle est belle |
Pour un individu presque aussi jeune qu’elle |
Un garçon qui ressemble à celui pour lequel |
Madame, vous aviez embelli |
Ils se font un jardin d’un coin de mauvaise herbe |
Nouant la fleur de l'âge en un bouquet superbe |
Il y a bien longtemps qu’on vous a mise en gerbes |
Madame, le printemps vous oublie |
Chaque nuit qui vous semble à chaque nuit semblable |
Pendant que vous rêvez vos rêves raisonnables |
De plaisir et d’amour ils se rendent coupables |
Madame, au creux du même lit |
Mais coupables jamais n’ont eu tant d’innocence |
Aussi peu de regrets et tant d’insouciance |
Qu’ils ne demandent même pas votre indulgence |
Madame, pour leurs tendres délits |
Jusqu’au jour où peut-être à la première larme |
A la première peine d’amour et de femme |
Il ne tiendra qu'à vous de sourire Madame |
Madame, pour qu’elle vous sourie… |
Вашей дочери двадцать лет(перевод) |
Твоей дочери двадцать, как время летит |
Мадам, еще вчера она была такой маленькой |
И его первые муки - твои первые морщины |
Мадам, и ваши первые заботы |
Каждый из его двадцати лет для тебя вдвойне ценен |
Вы уже знали все, что она обнаруживает |
Вы забыли то, что ее беспокоит |
Мадам, и вас тоже беспокоит |
Мы думали, что она красивая, и теперь она красивая |
Для кого-то почти такого же молодого, как она |
Мальчик, похожий на того, для кого |
Мадам, вы приукрасили |
Они делают сад из клочка сорняков |
Связывание расцвета жизни в красивый букет |
Прошло много времени с тех пор, как вы были сбиты |
Мадам, весна вас забывает |
Каждая ночь кажется похожей на каждую ночь |
Пока вы мечтаете о своих разумных мечтах |
В удовольствии и любви они виноваты |
Мадам, в дупле одной кровати |
Но у виновных никогда не было столько невиновности |
Так мало сожалений и так много безрассудства |
Что они даже не просят твоего снисхождения |
Мадам, за их нежные преступления |
До того дня, когда, может быть, при первой слезе |
При первой печали любви и жены |
Вам решать улыбаться мадам |
Мадам, чтобы она улыбнулась вам... |