| Si ce jour-là (оригинал) | Si ce jour-là (перевод) |
|---|---|
| Quand je serai mort | когда я умру |
| Vous qui serez en vie | Вы, кто будет жив |
| N’allez pas m’enterrer | Не ходи хоронить меня |
| Avant qu’il soit midi | До полудня |
| Pour que le soleil | Чтоб солнце |
| Puisse chauffer la terre | Может согреть землю |
| Où je m’en irai faire | Куда я пойду |
| Mon dernier lit | моя последняя кровать |
| Si ce jour-là vous avez un peu de tristesse | Если в этот день у тебя есть немного грусти |
| Ne le montrez pas aux amis | Не показывать друзьям |
| Mangez à ma table | Ешьте за моим столом |
| Jouez de la guitare | Играть на гитаре |
| Et faites l’amour | и заниматься любовью |
| À celles que j’aimais | Тем, кого я любил |
| Si vous avez soif | Если ты хочешь пить |
| Allez chercher à boire | Иди выпей |
| Parmi mes bouteilles millésimées | Среди моих старинных бутылок |
| Si ce jour-là vous avez un peu de tristesse | Если в этот день у тебя есть немного грусти |
| Ne le montrez pas aux amis | Не показывать друзьям |
| Que mon souvenir | что моя память |
| Soit celui d’une fête | Или вечеринка |
| Où l’on dit adieu | где мы прощаемся |
| Sans éternel regret | Без вечного сожаления |
| Sans cérémonie | запросто |
| Et sans mines défaites | И без недоделанных мин |
| À peine la gorge | едва горло |
| Un peu serrée | немного туго |
| Si ce jour-là… | Если в тот день... |
| Ne le montrez pas aux amis | Не показывать друзьям |
| Je pense à cela | я думаю об этом |
| En ce mercredi treize | В эту среду тринадцатого |
| En voyant partir | Видя идти |
| Un ami bien-aimé | Любимый друг |
| Il méritait mieux | Он заслуживал лучшего |
| Que cette triste messe | Что эта печальная масса |
| Et ces gens tout en noir | И эти люди все в черном |
| Qui l’emmenaient | кто взял его |
| Il méritait mieux | Он заслуживал лучшего |
| Que ce ciel sans tendresse | Что это небо без нежности |
| Et ces gens tout en noir | И эти люди все в черном |
| Qui l’emmenaient | кто взял его |
