Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sans la nommer, исполнителя - Georges Moustaki. Песня из альбома Les Amis De Georges, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1973
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
Sans la nommer(оригинал) |
Je voudrais sans la nommer vous parler d’elle |
Comme d’une bien-aimee, d’une infidele |
Une fille bien vivante qui se reveille |
A des lendemains qui chantent sous le soleil |
C’est elle que l’on matraque |
Que l’on poursuit, que l’on traque |
C’est elle qui se souleve, |
Qui souffre et se met en greve |
C’est elle qu’on emprisonne |
Qu’on trahit, qu’on abandonne |
Qui nous donne envie de vivre, |
Qui donne envie de la suivre jusqu’au bout |
Je voudrais sans la nommer lui rendre hommage |
Jolie fleur du mois de mai ou fruit sauvage |
Une plante bien plantee sur ces deux jambes |
Et qui traine en liberte ou bon lui semble |
C’est elle que l’on matraque |
Que l’on poursuit, que l’on traque |
C’est elle qui se souleve, |
Qui souffre et se met en greve |
C’est elle qu’on emprisonne |
Qu’on trahit qu’on abandonne |
Qui nous donne envie de vivre |
Qui donne envie de la suivre jusqu’au bout |
Je voudrais sans la nommer vous parler d’elle |
Bien aimee ou mal aimee elle est fidele |
Et si vous voulez que je vous la presente |
On l’appelle Revolution Permanente |
C’est elle que l’on matraque |
Que l’on poursuit que l’on traque |
C’est elle qui se souleve, |
Qui souffre et se met en greve |
C’est elle qu’on emprisonne |
Qu’on trahit qu’on abandonne |
Qui nous donne envie de vivre |
Qui donne envie de la suivre jusqu’au bout |
Не назвав ее(перевод) |
Я хотел бы рассказать вам о ней, не называя ее имени. |
Как любимого, неверного |
Живая девушка просыпается |
Завтра, которые поют под солнцем |
Это она забита |
Что мы преследуем, что мы отслеживаем |
Это она поднимается, |
Кто страдает и бастует |
Это она в заключении |
Что мы предаем, что мы бросаем |
Кто заставляет нас хотеть жить, |
Это заставляет вас хотеть следовать за ним до конца |
Я хотел бы, не называя ее, воздать ей должное |
Красивый майский цветок или дикий фрукт |
Растение, хорошо посаженное на этих двух ножках |
И кто свободно бродит, где ему заблагорассудится |
Это она забита |
Что мы преследуем, что мы отслеживаем |
Это она поднимается, |
Кто страдает и бастует |
Это она в заключении |
Что мы предаем, что мы бросаем |
что заставляет нас хотеть жить |
Это заставляет вас хотеть следовать за ним до конца |
Я хотел бы рассказать вам о ней, не называя ее имени. |
Любимая или нелюбимая, она верна |
И если вы хотите, чтобы я познакомил ее с вами |
Мы называем это перманентной революцией. |
Это она забита |
Что мы преследуем, что преследуем |
Это она поднимается, |
Кто страдает и бастует |
Это она в заключении |
Что мы предаем, что мы бросаем |
что заставляет нас хотеть жить |
Это заставляет вас хотеть следовать за ним до конца |