Перевод текста песни On est tous des pédés - Georges Moustaki

On est tous des pédés - Georges Moustaki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On est tous des pédés , исполнителя -Georges Moustaki
Песня из альбома: Humblement Il Est Venu
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

On est tous des pédés (оригинал)Мы все педики (перевод)
On est tous des drogués Мы все наркоманы
Des feignants alcooliques Ленивые алкоголики
Qui ne pensent qu'à draguer Кто только думает о флирте
Et jouer de la musique И играть музыку
Des poètes ratés Неудавшиеся поэты
Intellectuels gauchistes левые интеллектуалы
Des pseudos révoltés Мятежные прозвища
Des bourgeois anarchistes Буржуазные анархисты
On est tous des tarés мы все уроды
Juste bons pour l’asile Просто хорошо для убежища
Des âmes torturées измученные души
Qui s’admirent le nombril Кто восхищается пупком
Des valeurs falsifiées Фальсифицированные ценности
Des hippies à la manque Пропавшие без вести хиппи
Des requins de vivier Танковые акулы
Avec un compte en banque С банковским счетом
Ça peut paraître drôle Это может звучать смешно
Mais c’est nous qu’on vient voir Но это мы пришли посмотреть
Le soir au music-hall Вечер в музыкальном зале
Dans notre meilleur rôle В нашей лучшей роли
Et nos tours dérisoires И наши жалкие уловки
On est tous des pédés мы все педики
Des pervers des immondes Грязные извращенцы
Des mendiants cravatés Галстук нищие
Qui se croient gens du monde Кто думает, что они люди мира
Des cabots des paumés Дворняги потерянных
Qui se croient gens de lettres Кто думает, что они литераторы
Parc' qu’ils ont fait rimer Потому что они сделали это рифмой
Deux ou trois chansonnettes Две-три частушки
Ça peut paraître drôle Это может звучать смешно
Mais c’est nous qu’on vient voir Но это мы пришли посмотреть
Le soir au music-hall Вечер в музыкальном зале
Dans notre meilleur rôle В нашей лучшей роли
Et nos tours dérisoires И наши жалкие уловки
On est tous des drogués Мы все наркоманы
Qui ne pensent qu'à draguer Кто только думает о флирте
Des poètes ratés Неудавшиеся поэты
Des pseudos révoltés Мятежные прозвища
On est tous des tarés мы все уроды
Des âmes torturées измученные души
Des valeurs falsifiées Фальсифицированные ценности
Des requins de vivier Танковые акулы
On est tous des pédés мы все педики
Des mendiants cravatés Галстук нищие
Qui n’aiment pas travailler кто не любит работать
Qui ne pensent qu'à briller Кто только думает о сиянии
Des cabots des paumés Дворняги потерянных
Qui parfois font rimer Которые иногда рифмуются
Je t’aime avec tu m’aimes я люблю тебя с тобой люби меня
Avec je t’aime tu m’aimesС я люблю тебя ты любишь меня
Рейтинг перевода: 2.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: