Перевод текста песни Odeon - Georges Moustaki

Odeon - Georges Moustaki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Odeon , исполнителя -Georges Moustaki
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.11.2003
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Odeon (оригинал)Одеон (перевод)
Je me souviens d’un vieux ciné Я помню старый фильм
Dans le quartier de l’Odéon В районе Одеон
Là-bas Низкий
Pour deux fois, rien on se payait Дважды мы ничего не заплатили себе
Quelques navets ou les chefs d'œuvre du muet Немного репы или немые шедевры
Blottis à deux dans un fauteuil Вместе прижались к стулу
Les amoureux suivaient d’un œil Любовники следили одним глазом
Indifférent В разных
Tout ce qui se passait dans Все, что произошло в
La salle ou sur l'écran Комната или на экране
Je me souviens de ce ciné я помню этот фильм
Dans le quartier de l’Odéon В районе Одеон
Parfois Время от времени
On découvrait de vrais trésors Мы открывали настоящие сокровища
«Hôtel du Nord «et «Les enfants du paradis «Les écoliers séchaient leurs cours «Отель дю Нор» и «Дети рая» Школьники прогуляли уроки
Pour y aller rêver d’amour Мечтать о любви
En regardant le corps transi Глядя на замороженное тело
Les dentelles noires d’Arletty Черные шнурки Арлетти
Dans l’ombre, le monde В тени мир
Semblait si pur Казалось таким чистым
Sans misère, sans guerre Без страданий, без войны
Sans rien de dur Ничего сложного
Tarzan, Zorro Тарзан, Зоро
Pancho Villa Панчо Вилла
Robin des Bois Робин Гуд
Triomphaient des salauds Восторжествовал над ублюдками
Nous étions royalistes Мы были роялистами
Devant Garbo Перед Гарбо
Nous devenions marxistes Мы стали марксистами
Façon Groucho Стиль Граучо
Nos héros étaient des héroïnes Наши герои были героинями
Qui mataient les machos Кто смотрел мачо
Je me souviens d’un vieux ciné Я помню старый фильм
Dans le quartier de l’Odéon В районе Одеон
Là-bas Низкий
Pour deux fois rien, on se payait Ни за что мы заплатили друг другу
Quelques navets ou les chefs d'œuvre du muet Немного репы или немые шедевры
Tous les Jouvet, tous les Chaplin Все Жуве, все Чаплины
«Le jour se lève «, «Hellzapoppin «Et «Casque d’or «Nous en mettaient plein le cœur «The Day Is Rising», «Hellzapoppin» и «Golden Helmet» Мы были убиты горем
Et c'était le bonheur И это было счастье
Seul dans son coin Один в своем углу
Un musicien Музыкант
Accompagnait les drames et les comédies Сопровождаемые драмы и комедии
Si son piano Если его пианино
Jouait un peu faux Играл немного фальшиво
Aucun de nous n’en faisait une maladie Никто из нас не сделал это болезнью
Jolies valses de grand-mère Милые бабушкины вальсы
Mazurkas d’avant la guerre Довоенные мазурки
Il connaissait Он знал
Tous les succès Все достижения
Qui avaient fait кто сделал
Pleurer Margot Плачь Марго
Cher musicien Уважаемый музыкант
Tout ça est loin Это все далеко
Mais ma mémoire me fredonne tes refrains Но моя память напевает мне твои припевы
Et je revois И я вижу
Le cinéma Кинотеатр
Où chaque jour se retrouvaient tous les copains Где каждый день встречались все друзья
Compagnon de ma jeunesse Спутник моей юности
Je te garde ma tendresse Я храню тебя, моя нежность
Tout ça est loin Это все далеко
Mais jamais jamais jamais jamais jamais jamais jamais Но никогда никогда никогда никогда никогда никогда никогда никогда
Je ne t’oublierai я не забуду тебя
Je me souviens d’un vieux ciné Я помню старый фильм
Dans le quartier de l’Odéon В районе Одеон
Là-bas Низкий
Pour deux fois rien, on se payait Ни за что мы заплатили друг другу
Quelques navets ou les chefs d'œuvre du muet Немного репы или немые шедевры
Les amoureux y sont toujours Любовники все еще там
Les écoliers sèchent leurs cours Школьники пропускают уроки
Pour y aller rêver d’amour Мечтать о любви
La vie n’est qu’un «Éternel retour " Жизнь - это просто "Вечное возвращение"
Jamais jamais jamais jamais jamais jamais jamais никогда никогда никогда никогда никогда никогда никогда никогда
Je ne t’oublieraiя не забуду тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: