Nous sommes deux nous sommes deux | Нас двое, нас двое, нас двое. |
Huit heures vont bientôt sonner | Вот-вот пробьет восемь часов. |
Éteins la lampe le gardien frappe | Зажги лампу, охранник стучит. |
Ce soir ils reviendront nous voir | Сегодня вечером они возвращаются увидеть нас. |
- | - |
L'un va devant l'un va devant | Один идет впереди, один идет впереди, |
Et les autres suivent derrière | Остальные следуют позади. |
Puis le silence et puis voici | После — тишина, после вот |
La même chanson qui revient | И та самая песня. |
- | - |
L'un va devant l'un va devant | Один идет впереди, один идет впереди, |
Et les autres suivent derrière | Остальные следуют позади. |
Puis le silence et puis voici | После — тишина, после вот |
La même chanson qui revient | И та самая песня. |
- | - |
Ils frappent deux ils frappent trois | Они стучат вдвоем, они стучат втроем, |
Ils frappent mille vingt et trois | Они стучат 1023. |
Tu as mal toi et j'ai mal moi | Тебе плохо и мне плохо, |
Qui de nous deux a le plus mal | Кому из нас двоих хуже? |
C'est l'avenir qui le dira | Это мне скажет будущее. |
- | - |
Nous sommes deux nous sommes trois | Нас двое, нас трое, |
Nous sommes mille vingt et trois | Нас 1023, |
Avec le temps avec la pluie | Со временем, с дождем, |
Avec le sang qui a séché | С высохшей кровью |
Et la douleur qui vit en nous | И болью, что живет в нас, |
Qui nous transperce et qui nous cloue | Что нас буравит, и приковывает. |
- | - |
Nous sommes deux nous sommes trois | Нас двое, нас трое, |
Nous sommes mille vingt et trois | Нас 1023, |
Avec le temps avec la pluie | Со временем, с дождем, |
Avec le sang qui a séché | С высохшей кровью |
Et la douleur qui vit en nous | И болью, что живет в нас, |
Qui nous transperce et qui nous cloue | Что нас буравит, и приковывает. |
- | - |
Notre douleur nous guidera | Наша боль поведет нас, |
Nous sommes deux nous sommes trois | Нас двое, нас трое, |
Nous sommes mille vingt et trois | Нас 1023. |