Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Matin, исполнителя - Georges Moustaki. Песня из альбома Georges Moustaki Et Flairck, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
Matin(оригинал) | Утро(перевод на русский) |
Matin de rose et de jasmin, | Утро розы и жасмина, |
Matin d'amour et de lumière, | Утро любви и света, |
Matin de miel et de prière, | Утро меда и молитвы, |
Matin comme tous les matins, | Утро, как и все остальные. |
Matin de soleil et d'azur, | Утро солнца и лазури, |
Matin de paix et d'abondance, | Утро мира и изобилия, |
Matin de musique et de danse, | Утро музыки и танца, |
Matin qui guérit les blessures, | Утро излечения ран. |
- | - |
Matin de l'oiseau et du vent, | Утро птицы и ветра, |
Matin comme une récompense, | Утро словно награда, |
Matin de fortune et de chance, | Утро удачи и шанса, |
Matin qui naît comme un enfant, | Утро, что рождается словно дитя, |
Matin sur la brume du Jardin, | Утро тумана в саду, |
Matin sur la ville endormie, | Утро над спящим городом, |
Sur le visage de l'ami, | На лице друга, |
Matin de soie et de satin, | Утро из шелка и сатина. |
- | - |
Matin de la première nuit, | Утро перовой ночи, |
Matin qui réveille la terre, | Утро, пробуждающее землю, |
Matin banal et légendaire, | Обычное утро и выдающееся, |
Matin de ce bel aujourd'hui, | Утро этого прекрасного дня, |
Matin de rose et de jasmin, | Утро роды и жасмина, |
Matin d'amour et de lumières, | Утро любви и света. |
Je t'attendais depuis hier, | Я тебя ждал со вчерашнего дня, |
Je t'attendrai jusqu'à demain. | Я подожду тебя до завтра. |
Je t'attendais depuis hier, | Я тебя ждал со вчерашнего дня, |
Je t'attendrai jusqu'à demain. | Я подожду тебя до завтра. |
Je t'attendais depuis hier, | Я тебя ждал со вчерашнего дня, |
Je t'attendrai jusqu'à demain. | Я подожду тебя до завтра. |
Je t'attendais depuis hier, | Я тебя ждал со вчерашнего дня, |
Je t'attendrai jusqu'à demain. | Я подожду тебя до завтра. |
Je t'attendais depuis hier, | Я тебя ждал со вчерашнего дня, |
Je t'attendrai jusqu'à demain. | Я подожду тебя до завтра. |
Matin(оригинал) |
Matin de rose et de jasmin |
Matin d’amour et de lumière |
Matin de miel et de prière |
Matin comme tous les matins |
Matin de soleil et d’azur |
Matin de paix et d’abondance |
Matin de musique et de danse |
Matin qui guérit les blessures |
Matin de l’oiseau et du vent |
Matin comme une récompense |
Matin de fortune et de chance |
Matin qui naît comme un enfant |
Matin sur la brume du Jardin |
Matin sur la ville endormie |
Sur le visage de l’ami |
Matin de soie et de satin |
Matin de la première nuit |
Matin qui réveille la terre |
Matin banal et légendaire |
Matin de ce bel aujourd’hui |
Matin de rose et de jasmin |
Matin d’amour et de lumières |
Je t’attendais depuis hier |
Je t’attendrai jusqu'à demain |
Je t’attendais depuis hier |
Je t’attendrai jusqu'à demain |
Je t’attendais depuis hier |
Je t’attendrai jusqu'à demain |
Je t’attendais depuis hier |
Je t’attendrai jusqu'à demain |
Je t’attendais depuis hier |
Je t’attendrai jusqu'à demain |
Утром(перевод) |
Утро розы и жасмина |
Утро любви и света |
Утро меда и молитвы |
Утро как каждое утро |
Утро солнца и лазури |
Утро мира и изобилия |
Утро музыки и танцев |
Утро, залечивающее раны |
Утро птицы и ветра |
Утро как награда |
Утро удачи и удачи |
Утро, рожденное ребенком |
Утро в тумане сада |
Утро над сонным городом |
На лице друга |
Утро шелка и атласа |
Утро первой ночи |
Утро, которое будит землю |
Банальное и легендарное утро |
Утро этого прекрасного сегодня |
Утро розы и жасмина |
Утро любви и света |
Я ждал тебя со вчерашнего дня |
Я буду ждать тебя до завтра |
Я ждал тебя со вчерашнего дня |
Я буду ждать тебя до завтра |
Я ждал тебя со вчерашнего дня |
Я буду ждать тебя до завтра |
Я ждал тебя со вчерашнего дня |
Я буду ждать тебя до завтра |
Я ждал тебя со вчерашнего дня |
Я буду ждать тебя до завтра |