Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je réussis ce que je rate, исполнителя - Georges Moustaki. Песня из альбома Et Pourtant Dans Le Monde, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
Je Réussis Ce Que Je Rate(оригинал) | Я преуспеваю в том, в чем даю осечку(перевод на русский) |
Je réussis ce que je rate | Я преуспеваю в том, в чем даю осечку. |
Libertin je me veux Spartiate | Вольный, желаю быть спартанцем, |
Et je poursuis ce que je fuis | И я преследую то, от чего бегу. |
Héros quand je crois être lâche | Герой, когда думаю, что труслив, |
Paresseux je meurs à la tâche | Ленив, когда умираю от работы. |
Oiseau de jour je vis la nuit | Жаворонок, живущий ночью. |
- | - |
Je vais devant en marche arriére | Я иду впереди, шагая позади, |
Lorsque je mens je suis sincère | Когда я вру, я искренен. |
Je promets quand je me dédie | Я обещаю, когда обращаюсь к самому себе. |
C'est en été que je grelotte | Летом я замерзаю, |
Je m'empoisonne aux antidotes | Отравляюсь антидотами. |
Et je suis moi en travesti | Я становлюсь собой, сменив обличие. |
- | - |
Je réussis ce que je rate | Я преуспеваю в том, в чем даю осечку. |
Je suis gauche de la main droite | Я леворукий правша. |
Et je suis triste quand je ris | Я печален, когда смеюсь, |
Innocent je me sens coupable | Невиновен, когда чувствую вину. |
J'ai le génie des incapables | У меня талант бездарности, |
Nomade j'habite Paris | Я кочевник, живущий в Париже. |
Je vais tout droit en ligne courbe | Я иду прямо по кривой линии. |
Honnête quand je parais fourbe | Я честен, когда кажусь лукавым, |
Fidèle à ceux que je renie | Предан тем, кого отрицаю. |
C'est en hiver que je transpire | Зимой я вспотеваю, |
Quand je fais de mon mieux c'est pire | А когда я делаю самое лучше, выходит самое худшее. |
Je commence quand je finis | Я начинаю, когда заканчиваю. |
- | - |
Je réussis ce que je rate | Я преуспеваю в том, в чем даю осечку. |
En bleu-jean j'ai l'air en cravate | В джинсах у меня деловой вид . |
Je dors partout sauf dans mon lit | Я сплю где угодно, кроме своей постели. |
Main de velours et gant de fer | Кисть моя из бархата, а перчатка из стали. |
À l'endroit je suis à l'envers | На лицевой поверхности я на изнанке. |
À l'envers je me rétablis | На изнанке я реабилитируюсь. |
Avec tout ça comment pourrais-je | Как со всем этим мог бы я |
Avoir un jour le privilège | Однажды получить привилегии |
D'être vraiment ce que je suis | Быть действительно тем, кто я есть?... |
Je suis tout ce que je précède | Я всё, что я опережаю, |
Et quand je vais de A à Z | И когда я иду из точки A до Z, |
Je reviens sans être parti | Я возвращаюсь, без отправки. |
- | - |
Avec tout ça comment pourrais-je | Как со всем этим мог бы я |
Avoir un jour le privilège | Однажды получить привилегии |
D'être vraiment ce que je suis | Быть действительно тем, кто я есть?... |
- | - |
Je réussis ce que je rate | Я преуспеваю в том, в чем даю осечку. |
Je réussis ce que je rate | Я преуспеваю в том, в чем даю осечку. |
Je réussis ce que je rate | Я преуспеваю в том, в чем даю осечку. |
- | - |
Je réussis ce que je rate(оригинал) |
Je réussis ce que je rate |
Libertin je me veux spartiate |
Et je poursuis ce que je fuis |
Héros quand je crois être lâche |
Paresseux je meurs à la tâche |
Oiseau de jour je vis la nuit |
Je vais devant en marche arrière |
Lorsque je mens je suis sincère |
Je promets quand je me dédie |
C’est en été que je grelotte |
Je m’empoisonne aux antidotes |
Et je suis moi en travesti |
Je réussis ce que je rate |
Je suis gauche de la main droite |
Et je suis triste quand je ris |
Innocent je me sens coupable |
J’ai le génie des incapables |
Nomade j’habite Paris |
Je vais tout droit en ligne courbe |
Honnête quand je parais fourbe |
Fidèle à ceux que je renie |
C’est en hiver que je transpire |
Quand je fais de mon mieux c’est pire |
Je commence quand je finis |
Je réussis ce que je rate |
En blue-jean j’ai l’air en cravate |
Je dors partout sauf dans mon lit |
Main de velours et gant de fer |
À l’endroit je suis à l’envers |
À l’envers je me rétablis |
Avec tout ça comment pourrais-je |
Avoir un jour le privilège |
D'être vraiment ce que je suis |
Je suis tout ce que je précède |
Et quand je vais de A à Z |
Je reviens sans être parti |
Avec tout ça comment pourrais-je |
Avoir un jour le privilège |
D'être vraiment ce que je suis |
Je réussis ce que je rate |
Je réussis ce que je rate |
Je réussis ce que je rate! |
Мне удается то, что я пропускаю(перевод) |
Я преуспеваю в том, чего мне не хватает |
Распутник, я хочу быть спартанцем |
И я преследую то, от чего убегаю |
Герой, когда я думаю, что я трус |
Ленивый я умираю |
Птица днем, я живу ночью |
Я иду вперед в обратном направлении |
Когда я лгу, я искренен |
Я обещаю, когда посвящу себя |
Летом я дрожу |
Я отравляю себя противоядиями |
И я в перетаскивании |
Я преуспеваю в том, чего мне не хватает |
я остался с правой рукой |
И мне грустно, когда я смеюсь |
Невиновен, я чувствую себя виноватым |
У меня есть гений неспособный |
Кочевник Я живу в Париже |
Я иду прямо по кривой линии |
Честный, когда я выгляжу лживым |
Правда для тех, кого я отрицаю |
Зимой я потею |
Когда я делаю все возможное, это еще хуже |
я начну, когда закончу |
Я преуспеваю в том, чего мне не хватает |
В синих джинсах я похож на галстук |
Я сплю везде, кроме своей кровати |
Бархатная рука и железная перчатка |
С правой стороны я вверх ногами |
Перевернутый я выздоравливаю |
Со всем этим, как я мог |
Когда-нибудь иметь привилегию |
Чтобы действительно быть тем, кто я |
Я все, что я иду раньше |
И когда я иду от А до Я |
Я возвращаюсь, не уходя |
Со всем этим, как я мог |
Когда-нибудь иметь привилегию |
Чтобы действительно быть тем, кто я |
Я преуспеваю в том, чего мне не хватает |
Я преуспеваю в том, чего мне не хватает |
Я успеваю то, что упускаю! |