Перевод текста песни Les Mères Juives - Georges Moustaki

Les Mères Juives - Georges Moustaki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Mères Juives, исполнителя - Georges Moustaki. Песня из альбома Vagabond, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.09.2005
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Французский

Les Mères Juives

(оригинал)

Еврейские матери

(перевод на русский)
Mon fils tu as mauvaise mine"Сынок, у тебя больной вид
Tu devrais prendre soin de toiТебе бы позаботиться о себе.
N'oublie jamais tes vitaminesНе забывай никогда свои витамины,
Couvre-toi bien quand il fait froidУкрывайся хорошо, когда тебе холодно.
Je sais que tu n'as plus neuf ansЯ знаю, что тебе больше не девять лет,
Mais tu es encore mon enfantНо ты все еще мое дитя".
Elles sont toujours sur le qui-viveОни всегда настороже,
Les mères juivesЕврейские матери.
--
Je crois que tu fais trop de sport"Я думаю, ты слишком много занимаешься спортом,
On dit que ce n'est pas très sainГоворят, что это не слишком хорошо для здоровья.
C'est dangereux tous ces effortsЭто опасно, все эти усилия.
En as-tu réellement besoin?Тебе это правда нужно?
Je sais que tu n'as plus quinze ansЯ знаю, что тебе больше не 15 лет,
Mais tu es encore mon enfantНо ты все еще мое дитя".
Elles sont inquiètes et émotivesОни беспокойны и эмоциональны,
Les mères juivesЕврейские матери.
--
Je t'ai acheté deux cravates"Я купила тебе 2 галстука,
Tu as mis la bleue avec des poisТы надел голубой в горошек,
Quand tu es venu pour le shabbatКогда ушел на шабаш.
Pourquoi à l'autre elle ne te plaît pas?Почему второй тебе не понравился?
Je sais que tu n'as plus vingt ansЯ знаю, что тебе уже не 20 лет,
Mais tu es encore mon enfantНо ты все еще мое дитя".
Elles sont parfois bien excessivesОни слишком преувеличивают,
Les mères juivesЕврейские матери.
--
Dans ce manteau que j'ai fait pour toi"В этом пальто, что я сшила для тебя,
Tu serais avocat, docteur,Ты стал бы адвокатом, врачом,
Tu aimes mieux faire le chanteurНо ты предпочитаешь быть певцом
Et me quitter pendant des moisИ оставлять меня на месяца.
Je sais que tu n'as plus trente ansЯ знаю, тебе уже не 30 лет,
Mais tu es encore mon enfantНо ты все еще мое дитя".
Elles sont douces et attentivesОни нежны и внимательны,
Les mères juivesЕврейские матери.
--
Ta femme est presque une gamine"Твоя жена совсем девчушка,
Comment peut-elle veiller sur toi?Как она может заботиться о тебе?
Elle ne sait même pas faire la cuisineОна даже не умеет готовить,
Heureusement que je suis làК счастью я здесь.
Je sais, tu n'as plus quarante ansЗнаю, тебе уже не 40 лет,
Mais tu es toujours mon enfantНо ты всегда мое дитя".
Elles peuvent être possessivesОни могут быть властными,
Les mères juivesЕврейские матери.
--
Tandis que moi je te connais"Тогда как я тебя знаю,
Je fais les plats que tu préfèresЯ готовлю блюда, что ты предпочитаешь,
Je te tricote des cache-nezЯ вяжу тебе шарф,
Des paires de gants, des pull-overПерчатки, свитер.
Je sais, tu n'as plus cinquante ansЯ знаю, тебе уже не 50 лет,
Mais tu es encore mon enfantНо ты все еще мое дитя".
Elles sont vraiment très activesОни так неусидчивы,
Les mères juivesЕврейские матери.
--
Viens mon chéri, viens mon gamin,"Иди, мой дорогой, иди, мой маленький,
Ne crains rien, je ne pleure pasНе бойся ничего, не плачь.
Même quand tu ne m'appelles pasДаже когда ты не зовешь меня,
Je fais celle à qui ça ne fait rienЯ та, для кого это не имеет значения.
Je sais, tu n'as plus soixante ansЯ знаю, тебе уже не 60 лет,
Mais tu es toujours mon enfantНо ты всегда мое дитя".
Elles sont tendres et naïvesОни нежны и наивны,
Les mères juivesЕврейские матери.

Les Mères Juives

(оригинал)
Mon fils tu as mauvaise mine
Tu devrais prendre soin de toi
N’oublie jamais tes vitamines
Couvre-toi bien quand il fait froid
Je sais que tu n’as plus neuf ans
Mais tu es encore mon enfant
Elles sont toujours sur le qui-vive
Les mères juives
Je crois que tu fais trop de sport
On dit que ce n’est pas très sain
C’est dangereux tous ces efforts
En as-tu réellement besoin?
Je sais que tu n’as plus quinze ans
Mais tu es encore mon enfant
Elles sont inquiètes et émotives
Les mères juives
Je t’ai acheté deux cravates
Tu as mis la bleue avec des pois
Quand tu es venu pour le shabbat
Pourquoi l’autre elle ne te plaît pas?
Je sais que tu n’as plus vingt ans
Mais tu es encore mon enfant
Elles sont parfois bien excessives
Les mères juives
Dans ce manteau que j’ai fait pour toi
Tu serais avocat, docteur
Tu aimes mieux faire le chanteur
Et me quitter pendant des mois
Je sais que tu n’as plus trente ans
Mais tu es encore mon enfant
Elles sont douces et attentives
Les mères juives
Ta femme est presque une gamine
Comment peut-elle veiller sur toi?
Elle ne sait même pas faire la cuisine
Heureusement que je suis là
Je sais, tu n’as plus quarante ans
Mais tu es toujours mon enfant
Elles peuvent être possessives
Les mères juives
Tandis que moi je te connais
Je fais les plats que tu préfères
Je te tricote des cache-nez
Des paires de gants, des pull-over
Je sais, tu n’as plus cinquante ans
Mais tu es encore mon enfant
Elles sont vraiment très actives
Les mères juives
Viens mon chéri, viens mon gamin
Ne crains rien, je ne pleure pas
Même quand tu ne m’appelles pas
Je fais celle à qui ça ne fait rien
Je sais, tu n’as plus soixante ans
Mais tu es toujours mon enfant
Elles sont tendres et naïves
Les mères juives
Quand ma petite mère parlait ainsi
Je trouvais ça insupportable
Depuis que son absence m’accable
Je rêve d’entendre chaque nuit
Je sais, tu n’as plus soixante-dix ans
Mais tu es toujours mon enfant
Elle était pure comme l’eau vive
Ma mère juive
(перевод)
Мой сын, ты плохо выглядишь
Вы должны заботиться о себе
Никогда не забывайте свои витамины
Прикрывайся, когда холодно
Я знаю, что тебе уже не девять
Но ты все еще мой ребенок
Они всегда начеку
еврейские матери
Я думаю, ты слишком много тренируешься
Говорят, это не очень здорово
Опасно все эти усилия
Вам это действительно нужно?
Я знаю, что тебе уже не пятнадцать
Но ты все еще мой ребенок
Они обеспокоены и эмоциональны
еврейские матери
Я купил тебе два галстука
Вы надеваете синий в горошек
Когда ты пришел на шаббат
Почему тебе не нравится другой?
Я знаю, что тебе уже не двадцать
Но ты все еще мой ребенок
Иногда они весьма чрезмерны
еврейские матери
В этом пальто я сделал для вас
Ты был бы юристом, доктор
Вы предпочитаете быть певцом
И оставь меня на месяцы
Я знаю, что тебе уже не тридцать
Но ты все еще мой ребенок
Они милые и заботливые
еврейские матери
Ваша жена почти ребенок
Как она может следить за тобой?
Она даже не умеет готовить
К счастью, я здесь
Я знаю, что тебе уже не сорок
Но ты все еще мой ребенок
Они могут быть собственниками
еврейские матери
Пока я знаю тебя
Я готовлю твои любимые блюда
Я связал тебе кашне
Пары перчаток, свитера
Я знаю, что тебе уже не пятьдесят
Но ты все еще мой ребенок
Они действительно очень активны
еврейские матери
Давай, моя дорогая, давай, мой ребенок
Не бойся, я не плачу
Даже когда ты не звонишь мне
Я делаю того, кому все равно
Я знаю, что тебе уже не шестьдесят
Но ты все еще мой ребенок
Они нежны и наивны
еврейские матери
Когда моя маленькая мама так говорила
Я нашел это невыносимым
Так как его отсутствие переполняет меня
Я мечтаю услышать каждую ночь
Я знаю, что тебе уже не семьдесят
Но ты все еще мой ребенок
Она была чиста, как живая вода
моя еврейская мать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il est trop tard 2015
Mon corps 2015
Ma solitude 2015
Le meteque 2015
Venez danser 2015
Sinfoneiro 2015
Une cousine 2015
Un jour tu es parti 2015
Il y avait un jardin 2015
De Shanghaï à Bangkok 2009
Milord 2012
Mon Ile de France 2009
Pecheur ft. Georges 2008
Votre Fille A 20 Ans ft. Georges 2008
L'amour à la musique 2003
Quand J'étais Un Voyou 2003
Pêcheur 1999
Requiem pour n'importe qui 1997
Donne Du Rhum À Ton Homme ft. China Forbes 2008
Nos corps 1997

Тексты песен исполнителя: Georges Moustaki