
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
Le Tango De Demain(оригинал) | Танго завтрашнего дня(перевод на русский) |
Ce soir j'ai retrouvé comme on retrouve un frère | Этим вечером я нашел, как находят брата, |
Le tango né dans les faubourgs de Buenos Aires | Танго, рожденное в пригородах Буэнос-Айреса, |
Celui qui va chercher sa sève et ses racines | Того, что отыщет свою жизненную силу и свои корни |
Dans la peine et la joie du peuple d'Argentine | В боли и радости народа Аргентины. |
- | - |
Je lui prête ma voix il m'offre sa musique | Я одолжил ему свой голос, он подарил мне свою музыку, |
Jaillit de ce pays du sud de l'Amérique | Хлещущую из этой страны с юга Америки, |
Continent millénaire ou bien havre d'exil | Тысячного континента или гавани изгнания |
A côté du Chili à deux pas du Brésil | Рядом с Чили в двух шагах от Бразилии. |
Terre cent fois meurtrie souvent ressuscitée | Истерзанная сотни раз земля, часто воскресавшая, |
Où la vie et la mort s'unissent pour chanter | Где жизнь и смерть объединяются, чтобы петь, |
Où l'amour se danse jusqu'au petit matin | Где любовь танцует до рассвета, |
Où l'espoir et le deuil sont du même festin | Где надежда и траур делят одно пиршество. |
- | - |
Ce soir j'ai retrouvé un frère du tiers monde | Этим вечером я нашел брата третьего мира. |
L'Amérique latine et l'Orient se répondent | Латинская Америка и Восток перекликаются. |
Le tam-tam la guitare et le bandonéon | Там-там, гитара и бандонеон |
Accompagnent l'appel à la révolution | Сопровождают призыв к революции. |
- | - |
Révolution où tout sera musique enfin | Революция, где всюду будет, наконец, музыка, |
Où n'existeront plus ni la peur ni la faim | Где больше не будет страха и голода. |
Musique qui sera la nouvelle harmonie | Музыка, что станет новой гармонией |
D'un monde qui renaît sur un monde fini | Мира, что возрождается на мире завершенном. |
Cette musique là je peux déjà l'entendre | Эта музыка, я могу уже ее слышать, |
Ce cri en même temps si violent et si tendre | Это крик в то же время так силен и так нежен, |
Ce chant presque oublié ce tango de demain | Это пение почти забыто, это танго завтрашнего дня. |
Ce soir en l'écoutant je me sens argentin | Сегодня вечером, случая его, я чувствую себя аргентинцем. |
Le tango de demain(оригинал) |
Ce soir, j’ai retrouvé comme on retrouve un frère |
Le tango né dans les faubourgs de Buenos Aires |
Celui qui va chercher sa sève et ses racines |
Dans la peine et la joie du peuple d’Argentine |
Je lui prête ma voix, il m’offre sa musique |
Jaillie de ce pays du sud de l’Amérique |
Continent millénaire ou bien havre d’exil |
À côté du Chili, à deux pas du Brésil |
Terre cent fois meurtrie, souvent ressuscitée |
Où la vie et la mort s’unissent pour chanter |
Où l’amour se danse jusqu’au petit matin |
Où l’espoir et le deuil sont du même festin |
Ce soir, j’ai retrouvé un frère du Tiers-Monde |
L’Amérique latine et l’Orient se répondent |
Le tam-tam, la guitare et le bandonéon |
Accompagnent l’appel à la révolution |
Révolution où tout sera musique enfin |
Où n’existeront plus ni la peur ni la faim |
Musique qui sera la nouvelle harmonie |
D’un monde qui renaît sur un monde fini |
Cette musique-là je peux déjà l’entendre |
Ce cri en même temps si violent et si tendre |
Ce chant presque oublié, ce tango de demain |
Ce soir, en l'écoutant, je me sens Argentin |
Завтрашнее танго(перевод) |
Сегодня я нашел, как ты нашел брата |
Танго, рожденное в пригороде Буэнос-Айреса |
Тот, кто будет искать свой сок и свои корни |
В боли и радости народа Аргентины |
Я даю ему свой голос, он предлагает мне свою музыку |
Родом из этой южноамериканской страны |
Тысячелетний континент или гавань изгнания |
Рядом с Чили, в двух шагах от Бразилии |
Земля сто раз ушиблена, часто реанимируется |
Где жизнь и смерть объединяются, чтобы петь |
Где любовь танцует до рассвета |
Где надежда и траур одного и того же праздника |
Сегодня вечером я нашел брата из третьего мира |
Латинская Америка и Восток отвечают друг другу |
Там-том, гитара и бандонеон |
Поддержите призыв к революции |
Революция, где все, наконец, станет музыкой |
Где не будет ни страха, ни голода |
Музыка, которая станет новой гармонией |
Из мира, возрожденного в конечном мире |
Эту музыку я уже слышу |
Этот крик одновременно такой яростный и такой нежный |
Эта почти забытая песня, это танго завтрашнего дня |
Сегодня вечером, слушая это, я чувствую себя аргентинцем |
Название | Год |
---|---|
Il est trop tard | 2015 |
Mon corps | 2015 |
Ma solitude | 2015 |
Le meteque | 2015 |
Venez danser | 2015 |
Sinfoneiro | 2015 |
Une cousine | 2015 |
Un jour tu es parti | 2015 |
Il y avait un jardin | 2015 |
De Shanghaï à Bangkok | 2009 |
Milord | 2012 |
Mon Ile de France | 2009 |
Pecheur ft. Georges | 2008 |
Votre Fille A 20 Ans ft. Georges | 2008 |
L'amour à la musique | 2003 |
Quand J'étais Un Voyou | 2003 |
Pêcheur | 1999 |
Requiem pour n'importe qui | 1997 |
Donne Du Rhum À Ton Homme ft. China Forbes | 2008 |
Nos corps | 1997 |