Перевод текста песни Le tango de demain - Georges Moustaki

Le tango de demain - Georges Moustaki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le tango de demain, исполнителя - Georges Moustaki. Песня из альбома Humblement Il Est Venu, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Le Tango De Demain

(оригинал)

Танго завтрашнего дня

(перевод на русский)
Ce soir j'ai retrouvé comme on retrouve un frèreЭтим вечером я нашел, как находят брата,
Le tango né dans les faubourgs de Buenos AiresТанго, рожденное в пригородах Буэнос-Айреса,
Celui qui va chercher sa sève et ses racinesТого, что отыщет свою жизненную силу и свои корни
Dans la peine et la joie du peuple d'ArgentineВ боли и радости народа Аргентины.
--
Je lui prête ma voix il m'offre sa musiqueЯ одолжил ему свой голос, он подарил мне свою музыку,
Jaillit de ce pays du sud de l'AmériqueХлещущую из этой страны с юга Америки,
Continent millénaire ou bien havre d'exilТысячного континента или гавани изгнания
A côté du Chili à deux pas du BrésilРядом с Чили в двух шагах от Бразилии.
Terre cent fois meurtrie souvent ressuscitéeИстерзанная сотни раз земля, часто воскресавшая,
Où la vie et la mort s'unissent pour chanterГде жизнь и смерть объединяются, чтобы петь,
Où l'amour se danse jusqu'au petit matinГде любовь танцует до рассвета,
Où l'espoir et le deuil sont du même festinГде надежда и траур делят одно пиршество.
--
Ce soir j'ai retrouvé un frère du tiers mondeЭтим вечером я нашел брата третьего мира.
L'Amérique latine et l'Orient se répondentЛатинская Америка и Восток перекликаются.
Le tam-tam la guitare et le bandonéonТам-там, гитара и бандонеон
Accompagnent l'appel à la révolutionСопровождают призыв к революции.
--
Révolution où tout sera musique enfinРеволюция, где всюду будет, наконец, музыка,
Où n'existeront plus ni la peur ni la faimГде больше не будет страха и голода.
Musique qui sera la nouvelle harmonieМузыка, что станет новой гармонией
D'un monde qui renaît sur un monde finiМира, что возрождается на мире завершенном.
Cette musique là je peux déjà l'entendreЭта музыка, я могу уже ее слышать,
Ce cri en même temps si violent et si tendreЭто крик в то же время так силен и так нежен,
Ce chant presque oublié ce tango de demainЭто пение почти забыто, это танго завтрашнего дня.
Ce soir en l'écoutant je me sens argentinСегодня вечером, случая его, я чувствую себя аргентинцем.

Le tango de demain

(оригинал)
Ce soir, j’ai retrouvé comme on retrouve un frère
Le tango né dans les faubourgs de Buenos Aires
Celui qui va chercher sa sève et ses racines
Dans la peine et la joie du peuple d’Argentine
Je lui prête ma voix, il m’offre sa musique
Jaillie de ce pays du sud de l’Amérique
Continent millénaire ou bien havre d’exil
À côté du Chili, à deux pas du Brésil
Terre cent fois meurtrie, souvent ressuscitée
Où la vie et la mort s’unissent pour chanter
Où l’amour se danse jusqu’au petit matin
Où l’espoir et le deuil sont du même festin
Ce soir, j’ai retrouvé un frère du Tiers-Monde
L’Amérique latine et l’Orient se répondent
Le tam-tam, la guitare et le bandonéon
Accompagnent l’appel à la révolution
Révolution où tout sera musique enfin
Où n’existeront plus ni la peur ni la faim
Musique qui sera la nouvelle harmonie
D’un monde qui renaît sur un monde fini
Cette musique-là je peux déjà l’entendre
Ce cri en même temps si violent et si tendre
Ce chant presque oublié, ce tango de demain
Ce soir, en l'écoutant, je me sens Argentin

Завтрашнее танго

(перевод)
Сегодня я нашел, как ты нашел брата
Танго, рожденное в пригороде Буэнос-Айреса
Тот, кто будет искать свой сок и свои корни
В боли и радости народа Аргентины
Я даю ему свой голос, он предлагает мне свою музыку
Родом из этой южноамериканской страны
Тысячелетний континент или гавань изгнания
Рядом с Чили, в двух шагах от Бразилии
Земля сто раз ушиблена, часто реанимируется
Где жизнь и смерть объединяются, чтобы петь
Где любовь танцует до рассвета
Где надежда и траур одного и того же праздника
Сегодня вечером я нашел брата из третьего мира
Латинская Америка и Восток отвечают друг другу
Там-том, гитара и бандонеон
Поддержите призыв к революции
Революция, где все, наконец, станет музыкой
Где не будет ни страха, ни голода
Музыка, которая станет новой гармонией
Из мира, возрожденного в конечном мире
Эту музыку я уже слышу
Этот крик одновременно такой яростный и такой нежный
Эта почти забытая песня, это танго завтрашнего дня
Сегодня вечером, слушая это, я чувствую себя аргентинцем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il est trop tard 2015
Mon corps 2015
Ma solitude 2015
Le meteque 2015
Venez danser 2015
Sinfoneiro 2015
Une cousine 2015
Un jour tu es parti 2015
Il y avait un jardin 2015
De Shanghaï à Bangkok 2009
Milord 2012
Mon Ile de France 2009
Pecheur ft. Georges 2008
Votre Fille A 20 Ans ft. Georges 2008
L'amour à la musique 2003
Quand J'étais Un Voyou 2003
Pêcheur 1999
Requiem pour n'importe qui 1997
Donne Du Rhum À Ton Homme ft. China Forbes 2008
Nos corps 1997

Тексты песен исполнителя: Georges Moustaki