Перевод текста песни La vieillesse - Georges Moustaki

La vieillesse - Georges Moustaki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vieillesse, исполнителя - Georges Moustaki. Песня из альбома Le Seducteur, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

La vieillesse

(оригинал)
Où et quand viendra-t-elle et comment sera-t-elle
En robe de velours ou vêtue de dentelle
Chargée de nostalgie ou porteuse d’ivresse
La vieillesse
Deviendrai-je un vieux singe un vieux fou un vieux con
Mandarin sclérosé radoteur ou bougon
Ou m’accordera-t-elle un peu de sa sagesse
La vieillesse
Viendra-t-elle comme une amie
Comme une dame aux cheveux blancs
À l’air paisible et souriant
Qui viendrait partager mes nuits
Ou comme l’ultime adversaire
Celle qui reste à vaincre encore
Avant de rencontrer la mort
Et de s’endormir sous la terre
Où et quand viendra-t-elle et comment sera-t-elle
En robe de velours ou vêtue de dentelle
Chargée de nostalgie ou porteuse d’ivresse
La vieillesse
Fera-t-elle de moi un sinistre dévot
Préoccupé de Dieu beaucoup plus qu’il ne faut
Ou me donnera-t-elle droit à la paresse
La vieillesse
Serai-je comme un arbre sec
Qui semble défier le temps
Et qui supporte bravement
Des coups de hache des coups de bec
Ou le vieux beau qui vieillit mal
Et regarde avec inquiétude
Son beau crâne qui se dénude
Et ses dents qui se font la male
Où et quand viendra-t-elle et comment sera-t-elle
En robe de velours ou vêtue de dentelle
Chargée de nostalgie ou porteuse d’ivresse
La vieillesse
Je dis qu’il est trop tôt mais je sais qu’il est tard
Je veux être un vieil homme sans être un vieillard
Et vivre chaque instant tout le temps que me laisse
La jeunesse!

Старость

(перевод)
Где и когда он придет и как это будет
Одетый в бархат или одетый в кружево
Наполненный ностальгией или несущий пьянство
Старость
Стану ли я старой обезьяной, старым дураком, старым придурком?
Глупый или сварливый мандарин
Или она подарит мне часть своей мудрости
Старость
Придет ли она как друг
Как дама с белыми волосами
Выглядит умиротворенно и улыбается
Кто придет разделить мои ночи
Или как окончательный противник
Тот, который еще предстоит завоевать
Перед встречей со смертью
И заснуть под землей
Где и когда он придет и как это будет
Одетый в бархат или одетый в кружево
Наполненный ностальгией или несущий пьянство
Старость
Сделает ли это меня зловещим преданным
Обеспокоенный Богом гораздо больше, чем необходимо
Или она даст мне право на лень
Старость
Буду ли я как сухое дерево
Кто, кажется, бросает вызов времени
И кто мужественно несет
Топор клюет
Или старый кавалер, который плохо стареет
И смотреть с тревогой
Ее красивый голый череп
И его зубы, которые болят друг друга
Где и когда он придет и как это будет
Одетый в бархат или одетый в кружево
Наполненный ностальгией или несущий пьянство
Старость
Я говорю, что еще слишком рано, но я знаю, что уже поздно
Я хочу быть стариком, не будучи стариком
И жить каждым моментом все время, что у меня есть
Молодежь!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il est trop tard 2015
Mon corps 2015
Ma solitude 2015
Le meteque 2015
Venez danser 2015
Sinfoneiro 2015
Une cousine 2015
Un jour tu es parti 2015
Il y avait un jardin 2015
De Shanghaï à Bangkok 2009
Milord 2012
Mon Ile de France 2009
Pecheur ft. Georges 2008
Votre Fille A 20 Ans ft. Georges 2008
L'amour à la musique 2003
Quand J'étais Un Voyou 2003
Pêcheur 1999
Requiem pour n'importe qui 1997
Donne Du Rhum À Ton Homme ft. China Forbes 2008
Nos corps 1997

Тексты песен исполнителя: Georges Moustaki