| La mer m’a donné sa carte de visite
| Море дало мне свою визитку
|
| Pour me dire:" Je t’invite à voyager
| Чтобы сказать мне: «Я приглашаю вас в путешествие
|
| J’ai de grands chevaux à la crinière blanche
| У меня есть большие лошади с белыми гривами
|
| Et puis j’ai dans ma manche tant de bateaux
| И тогда у меня так много лодок в рукаве
|
| J’ai du vent qui enivre ceux qui veulent me suivre
| У меня есть ветер, который опьяняет тех, кто хочет следовать за мной.
|
| Dans l’illusion facile de la douceur des îles
| В легкой иллюзии сладости островов
|
| Terres inconnues où les filles les moins sages
| Неведомые земли, где менее благовоспитанные девушки
|
| Vivent sur les rivages à moitié nues"
| Жить на полуголых берегах"
|
| La mer m’a donné une carte du monde
| Море дало мне карту мира
|
| Mystérieuse et ronde comme un galet
| Таинственный и круглый, как камешек
|
| Mais je t’ai trouvé étendue sur le sable
| Но я нашел тебя лежащим на песке
|
| Fragile et désirable. | Хрупкая и желанная. |
| Je t’ai désirée
| я хотел тебя
|
| Plus belle qu’un voyage, plus douce, plus sauvage
| Прекраснее, чем поездка, слаще, диче
|
| Plus calme et plus cruelle que la mer qui m’appelle
| Тише и жестокее, чем море, которое зовет меня.
|
| Dans tes yeux ouverts, le ciel était bleu tendre
| В твоих открытых глазах небо было нежно-голубым
|
| Tu m’as laissé te prendre comme on prend la mer
| Ты позволишь мне взять тебя, как ты берешь в море
|
| Comme on prend la mer
| Когда мы выходим к морю
|
| Comme on prend la mer | Когда мы выходим к морю |