| Maman, parfois tu exagères
| Мама, иногда ты преувеличиваешь
|
| Tu ne vois pas que j’ai grandi
| Разве ты не видишь, что я вырос
|
| J’ai dix-sept ans depuis hier
| Мне семнадцать со вчерашнего дня
|
| Je suis belle et on me le dit
| я красивая и мне так говорят
|
| J’aime bien les vacances en famille
| люблю семейный отдых
|
| Quand ça ne dure pas trop longtemps
| Когда это не длится слишком долго
|
| Quand tu étais encore jeune fille
| Когда вы были еще молодой девушкой
|
| Tu ne pensais pas autrement
| Вы не думали иначе
|
| Et les repas interminables
| И бесконечные трапезы
|
| Avec les tantes et les cousins
| С тетушками и кузенами
|
| Sans le droit de quitter la table
| Без права покинуть стол
|
| Pour retrouver tous mes copains
| Чтобы найти всех моих друзей
|
| C’est ennuyeux d'être gentille
| Скучно быть милым
|
| Pour faire plaisir aux grands-parents
| Чтобы бабушки и дедушки были счастливы
|
| Quand tu étais encore jeune fille
| Когда вы были еще молодой девушкой
|
| Tu ne pensais pas autrement
| Вы не думали иначе
|
| En classe, j’ai toujours la moyenne
| В классе у меня всегда средний
|
| D’accord, ce n’est pas très brillant
| ну не очень ярко
|
| Mais c’est dur d'être lycéenne
| Но трудно быть старшеклассником
|
| Quand les profs ne sont pas marrants
| Когда учителя не смешные
|
| Je sais qu’il faut que j'étudie
| я знаю, что я должен учиться
|
| Mais n’aies pas peur je prendrai le temps
| Но не бойся, я найду время
|
| Quand tu étais encore jeune fille
| Когда вы были еще молодой девушкой
|
| Tu ne pensais pas autrement
| Вы не думали иначе
|
| Il faudra que tu t’habitues
| Вам придется привыкнуть
|
| À me voir rentrer au p’tit jour
| Чтобы увидеть, как я возвращаюсь домой на рассвете
|
| Le teint blafard, les yeux battus
| Бледный цвет лица, избитые глаза
|
| Et le corps chaviré d’amour
| И тело переполнено любовью
|
| Si on ne vivait pas ses folies
| Если бы мы не жили своими глупостями
|
| La vie n’aurait plus aucun goût
| Жизнь не будет иметь больше вкуса
|
| Quand tu étais encore jeune fille
| Когда вы были еще молодой девушкой
|
| Tu as dû en faire beaucoup
| Вы, должно быть, сделали много
|
| Et ne crains pas que je m'éloigne
| И не бойся, что я уйду
|
| Je t’emmènerai avec moi
| я возьму тебя с собой
|
| Revoir les châteaux en Espagne
| Обзор замков в Испании
|
| Que tu bâtissais autrefois
| Что вы использовали для создания
|
| Nous partagerons toutes nos envies
| Мы разделим все наши желания
|
| Nos coups de tête, nos coups de cœur
| Наши капризы, наши фавориты
|
| Tu redeviendras la jeune fille
| Ты снова будешь девушкой
|
| Qui me ressemble comme une sœur
| Кто мне кажется сестрой
|
| Comme une sœur | как сестра |