Перевод текста песни L'île habitée - Georges Moustaki

L'île habitée - Georges Moustaki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'île habitée , исполнителя -Georges Moustaki
Песня из альбома: Et Pourtant Dans Le Monde
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

L'île Habitée (оригинал)Обитаемый остров (перевод)
C'est une île habitéeЭто обитаемый остров,
Jamais déserte ni désertéeНикогда не пустующий, ни разу не опустевший.
Elle est habitéeОн обитаем,
En hiver comme en étéИ зимой и летом,
De pêcheurs de faiseurs de bateauxРыбаками и изготовителями лодок,
De bistrots tavernes enchantéesОчаровательными бистро, тавернами.
  
C'est une île brune et verteЭто каштановый и зеленый остров,
Aux maisons blanches toujours ouvertesПестреющий белыми домами, всегда открытыми.
On y trouve un verre de résinéТам находят смолистое стекло,
La lumière de la MéditerranéeСвет Средиземного моря,
Quelques touristes à l'annéeНесколько туристов в год,
Des hippies et des chiensХиппи и собак,
Des voyageurs des marinsПутешественников, моряков.
  
C'est une île habitéeЭто обитаемый остров,
Jamais déserte ni désertéeНикогда не пустующий, ни разу не опустевший.
On y rencontre lorsque tombe le soirТам встречаются, когда наступает вечер –
Des femmes en noirЖенщины в черном,
Serrant dans un mouchoirСжимающие в носовом платочке
Le basilic et le laurierБазилик и лавровый лист.
C'est une île habitéeЭто обитаемый остров
De tout un passéПрошлого.
Elle flotte au soleilОн нежится на солнце
Depuis l'antiquitéС античности.
  
C'est une île habitéeЭто обитаемый остров
Par une femme une amieЖенщиной, подругой,
Une amante un amourЛюбовницей, любовью,
Un ami de toujoursВечным другой,
Un ami d'aujourd'huiДругом сегодняшнего дня
Et tous les inconnusИ всеми незнакомцами,
Habillés de fiertéОблаченными в гордость,
Si fiers d'habiter cette îleГордыми от того, что живут на этом острове,
Qu'ils n'ont jamais été voir de l'autre côtéЧто они никогда не видели других островов.
  
C'est une île habitéeЭто обитаемый остров,
Jamais déserte ni désertéeНикогда не пустующий, ни разу не опустевший.
Je la connais j'y suis alléЯ знаю его, я иду туда,
Et puis je l'ai quittée un matin de maiА после я его покидаю однажды майским утром.
Mais je sais que j'y retourneraiНо я знаю, что я туда вернусь,
Et je t'emmènerai habiter cette îleИ приведу тебя на этот остров.
  
Et je t'emmènerai habiter cette îleИ я приведу тебя на этот остров,
Que nous ne déserterons jamaisЧто мы не покинем никогда,
JamaisНикогда,
JamaisНикогда,
JamaisНикогда.
  
AdiososПрощайте.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: