Перевод текста песни L'amour en passant - Georges Moustaki

L'amour en passant - Georges Moustaki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amour en passant , исполнителя -Georges Moustaki
Песня из альбома: Georges Moustaki Et Flairck
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

L'amour en passant (оригинал)Любовь мимоходом (перевод)
On a fait l’amour en passant Мы занимались любовью кстати
Nous n'étions que deux voyageurs Мы были всего двумя путешественниками
Deux passagers de l’air du temps Два пассажира воздуха времени
Deux amoureux pour quelques heures Двое влюбленных на несколько часов
Tu t’appelles Hélène Тебя зовут Хелен
Tu aurais pu être Françoise ou Marie Вы могли бы быть Франсуазой или Мари
Moi je suis Georges я Джордж
Et j’aurais pu m’appeler Lucien ou Denis И меня могли бы звать Люсьен или Денис
On a fait l’amour en passant Мы занимались любовью кстати
Comme on se jette dans la vague Когда мы бросаемся в волну
Sans échanger aucun serment Без обмена присягой
Et sans s’offrir la moindre bague И не давая ни малейшего кольца
Tu t’appelles Hélène Тебя зовут Хелен
Tu aurais pu être Françoise ou Marie Вы могли бы быть Франсуазой или Мари
Moi je suis Georges я Джордж
Et j’aurais pu m’appeler Lucien ou Denis И меня могли бы звать Люсьен или Денис
On a fait l’amour en passant Мы занимались любовью кстати
Le temps ne fait rien a l’affaire Время не имеет значения
Mais cet amour éblouissant Но эта ослепительная любовь
Sera peut être légendaire может быть легендарным
Tu t’appelles Hélène Тебя зовут Хелен
Tu aurais pu être Françoise ou Marie Вы могли бы быть Франсуазой или Мари
Moi je suis Georges я Джордж
Et j’aurais pu m’appeler Lucien ou Denis И меня могли бы звать Люсьен или Денис
On a fait l’amour en passant Мы занимались любовью кстати
Toi tu t’en vas moi je repars Ты уходишь, я ухожу
Vers l’inconnu qui nous attend К неизвестному, что нас ждет
Là bas plus loin ou autre part Там или где-то еще
Tu t’appelles Hélène Тебя зовут Хелен
Tu aurais pu être Françoise ou Marie Вы могли бы быть Франсуазой или Мари
Moi je suis Georges я Джордж
Et j’aurais pu m’appeler Lucien ou Denis И меня могли бы звать Люсьен или Денис
On a fait l’amour en passant Мы занимались любовью кстати
Nous n'étions que deux voyageurs Мы были всего двумя путешественниками
Deux passagers de l’air du temps Два пассажира воздуха времени
Deux amoureux pour quelques heuresДвое влюбленных на несколько часов
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: