Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je suis un autre, исполнителя - Georges Moustaki. Песня из альбома Danse, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1971
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
Je Suis Un Autre(оригинал) | Я другой(перевод на русский) |
Je suis un débutant aux tempes qui blanchissent | Я новичок седеющегого времени, |
Un beatnick vieillissant patriarche novice | Стареющий битник, молодой старец, |
Jardinier libertin aux goûts d'aventurier | Свободный садовник с мыслями авантюриста, |
Voyageur immobile et rêveur éveillé | Бездвижный путешественник и проснувшийся мечтатель. |
- | - |
Je suis de ces lézards qui naissent fatigués | Я один из тех бездельников, что рождаются усталыми, |
Un optimiste amer un pessimiste gai | Горький оптимист, веселый пессимист, |
Un homme d'aujourd'hui à la barbe d'apôtre | Человек сегодняшнего мира с бородой апостола. |
Je peux être tout ça pourtant je suis un autre | Я могу быть каждыми из них, однако, я другой. |
- | - |
Je suis toi je suis moi je suis qui me ressemble | Я — ты, я — я, я тот, на кого я похож, |
Et je ressemble à ceux qui font la route ensemble | И я похож на тех, кто прокладывают путь вместе, |
Pour chercher quelque chose et pour changer la vie | Чтобы отыскать нечто, и чтобы изменить жизнь, |
Plutôt que de mourir d'un rêve inassouvi | Скорее, чем умереть от неутоленной мечты. |
- | - |
Avec eux je m'en vais partout où le vent souffle | С ними я ухожу туда, где свистит ветер, |
Partout où c'est la fête et partout où l'on souffre | Туда, где праздник, туда, где страдают, |
Mais lorsque je m'endors au creux des herbes hautes | Но когда я засыпаю в лоне высоких трав, |
Je me retrouve seul et je me sens un autre | Я вновь ощущаю себя одиноким, я себя чувствую другим. |
- | - |
Je suis venu ce soir la guitare à mon cou | Я пришел этим вечером с гитарой на шее, |
Partager mes chansons et rêver avec vous | Поделиться своими песнями и помечтать с вами, |
Crier d'une voix sourde toutes mes révoltes | Глухо крикнуть о своих недовольствах, |
Et parler de mes peines d'un air désinvolte | Рассказать невзначай о своей боли. |
- | - |
J'ai laissé au vestiaire un reste de pudeur | Я оставил в гардеробе остаток стыда, |
Pour mieux me découvrir devant les projecteurs | Чтобы лучше раскрыться перед прожекторами, |
Et chanter les amours qui sont un peu les vôtres | И воспеть любовь, что также и ваша немного, |
Qui sont les miennes même si je suis un autre | Любовь, что является моей, даже если я другой. |
Je suis un autre(оригинал) |
Je suis un débutant aux tempes qui blanchissent |
Un beatnick vieillissant patriarche novice |
Jardinier libertin aux goûts d’aventurier |
Voyageur immobile et rêveur éveillé |
Je suis de ces lézards qui naissent fatigués |
Un optimiste amer un pessimiste gai |
Un homme d’aujourd’hui à la barbe d’apôtre |
Je peux être tout ça pourtant je suis un autre |
Je suis toi je suis moi je suis qui me ressemble |
Et je ressemble à ceux qui font la route ensemble |
Pour chercher quelque chose et pour changer la vie |
Plutôt que de mourir d’un rêve inassouvi |
Avec eux je m’en vais partout où le vent souffle |
Partout où c’est la fête et partout où l’on souffre |
Mais lorsque je m’endors au creux des herbes hautes |
Je me retrouve seul et je me sens un autre |
Je suis venu ce soir la guitare à mon cou |
Partager mes chansons et rêver avec vous |
Crier d’une voix sourde toutes mes révoltes |
Et parler de mes peines d’un air désinvolte |
J’ai laissé au vestiaire un reste de pudeur |
Pour mieux me découvrir devant les projecteurs |
Et chanter les amours qui sont un peu les vôtres |
Qui sont les miennes même si je suis un autre |
Я другой(перевод) |
я новичок в отбеливании висков |
Стареющий битник-новичок-патриарх |
Распутный садовник с авантюрным вкусом |
Неподвижный путник и бодрствующий мечтатель |
Я одна из тех ящериц, которые рождаются уставшими |
Горький оптимист веселый пессимист |
Современный мужчина с апостольской бородой |
Я могу быть всем этим, но я другой |
я это ты я я я тот кто похож на меня |
И я похож на тех, кто идет по дороге вместе |
Искать что-то и изменить жизнь |
Вместо того, чтобы умереть от несбывшейся мечты |
С ними я иду туда, куда дует ветер |
Где бы ни были вечеринки и где бы ни была боль |
Но когда я засыпаю в высокой траве |
Я нахожусь один, и я чувствую себя другим |
Я пришел сегодня вечером с гитарой на шее |
Поделись моими песнями и мечтай с тобой |
Кричите глухим голосом все мои бунты |
И говорить о моих печалях небрежно |
Я оставил в гардеробе остаток скромности |
Чтобы лучше открыть себя в центре внимания |
И пой о любви, которая немного твоя |
Кто мой, даже если я другой |