| Humblement il est venu
| Смиренно он пришел
|
| on ne l’a pas reconnu
| мы его не узнали
|
| il était mal habillé
| он был плохо одет
|
| il n’avait pas de souliers
| у него не было обуви
|
| parce qu’il était pieds nus
| потому что он был босиком
|
| on ne l’a pas reconnu
| мы его не узнали
|
| humblement il est venu
| смиренно он пришел
|
| comme s’il tombait des nues
| как будто падаешь с облаков
|
| il disait des mots très doux
| он говорил очень приятные слова
|
| on ne comprenait pas tout
| мы не все поняли
|
| mais personne n’y a cru
| но никто не поверил
|
| de ceux qui l’ont entendu
| из тех, кто это слышал
|
| humblement il est venu
| смиренно он пришел
|
| demander la bienvenue
| попросить приветствовать
|
| demander du pain, du vin
| попросить хлеба, вина
|
| et un lit jusqu’au matin
| и спать до утра
|
| il ne voulait rien de plus
| он больше ничего не хотел
|
| il n’a pourtant rien reçu
| хотя он ничего не получил
|
| humblement il est venu
| смиренно он пришел
|
| humblement a disparu
| смиренно исчез
|
| ce n'était qu’un étranger
| он был просто незнакомцем
|
| que pouvait-il bien chercher
| что он может искать
|
| ce n'était qu’un inconnu
| он был просто незнакомцем
|
| on ne l’a pas retenu
| мы не удержали
|
| Ça fait deux milles ans ou plus
| Прошло две тысячи лет или больше
|
| il n’est jamais revenu
| он так и не вернулся
|
| mais on s’en souvient pourtant
| но мы все еще помним
|
| et tout le monde l’attend
| и все его ждут
|
| les filles pour le recevoir
| девушки, чтобы получить его
|
| se font belles chaque soir
| краситься каждую ночь
|
| les enfants parlent de lui
| дети говорят о нем
|
| comme on parle d’un ami
| как говорят о друге
|
| les hommes eux ne disent rien
| мужчины ничего не говорят
|
| mais lui garde un verre de vin
| но держи ему бокал вина
|
| il viendra le boire un jour
| он придет и выпьет его однажды
|
| À la joie et à l’amour
| К радости и любви
|
| la la la la la …
| ля ля ля ля ля …
|
| (Merci à Dandan pour cettes paroles) | (Спасибо Дандану за эти тексты) |