Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fugue en la mineure, исполнителя - Georges Moustaki. Песня из альбома Et Pourtant Dans Le Monde, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
Fugue En La Mineur(оригинал) | Фуга ля минор(перевод на русский) |
Une enfant s'est échappée | Сбежавшее дитя |
Est venue se réfugier | Пришло к моему дому как к приюту. |
Sous mon toit dans mes bras | Под моей крышей, в моих объятьях, |
Dans mon coeur dans mon lit | В моем сердце, в моей постели. |
Il paraît que c'est un délit | Кажется это преступление. |
- | - |
Une femme de seize ans | Женщина 16 лет — |
Ce n'est guère qu'une enfant | Лишь дитя, |
On la surveille on la conseille | За которым присматривают, утешают. |
Moi je l'accueillie | Я приютил ее, |
Il paraît que c'est un délit | Кажется, это преступление. |
- | - |
Cette enfant m'a raconté | Это дитя мне рассказало |
Son histoire et ses idées | Свою историю и свои мысли. |
Librement tendrement | Отпустив все, полные нежности, |
Nos corps se sont réunis | Наши тела слились воедино. |
Il paraît que c'est un délit | Кажется, это преступление. |
- | - |
La police et les juges | Полиция и судьи |
Ont violé le refuge | Забрали беглянку |
De mon toit de mes bras | Из под моей крыши, из моих объятий. |
Ils ont tout démoli | Они все разрушили, |
Pour faire cesser le délit | Чтобы пресечь преступление. |
- | - |
Une enfant s'est échappée | Сбежавшее дитя |
Est venue se réfugier | Пришло к моему дому как к приюту. |
Sous mon toit dans mes bras | Под моей крышей, в моих объятьях, |
Dans mon coeur dans mon lit | В моем сердце, в моей постели. |
Il paraît que c'est un délit | Кажется это преступление. |
Fugue en la mineure(оригинал) |
Une enfant s’est échappée |
Est venue se réfugier |
Sous mon toit dans mes bras |
Dans mon cœur dans mon lit |
Il parait que c’est un délit |
Une femme de seize ans |
Ce n’est guère qu’une enfant |
On la surveille on la conseille |
Moi je l’ai accueillie |
Il parait que c’est un délit |
Cette enfant m’a raconté |
Son histoire et ses idées |
Librement tendrement |
Nos corps se sont réunis |
Il parait que c’est un délit |
La police et les juges |
Ont violé le refuge |
De mon toit de mes bras |
Ils ont tout démoli |
Pour faire cesser le délit |
Une enfant s’est échappée |
Est venue se réfugier |
Sous mon toit dans mes bras |
Dans mon cœur dans mon lit |
Il parait que c’est un délit! |
Фуга несовершеннолетней(перевод) |
Ребенок сбежал |
пришел, чтобы укрыться |
Под моей крышей на руках |
В моем сердце в моей постели |
Кажется, это проступок |
Шестнадцатилетняя женщина |
Она просто ребенок |
Смотрим, советуем |
я приветствовал ее |
Кажется, это проступок |
Этот ребенок сказал мне |
Его история и его идеи |
свободно нежно |
Наши тела сошлись |
Кажется, это проступок |
Полиция и судьи |
Нарушили убежище |
С моей крыши из моих рук |
Они разрушили все |
Чтобы остановить преступление |
Ребенок сбежал |
пришел, чтобы укрыться |
Под моей крышей на руках |
В моем сердце в моей постели |
Похоже на проступок! |