Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fleurs De Meninge, исполнителя - Georges Moustaki. Песня из альбома De Shangaï À Bangkok, в жанре Поп
Дата выпуска: 17.12.2009
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский
Fleurs De Meninge(оригинал) |
J’ai la méninge qui fleurit |
La nature m’a tout appris |
J’suis poète |
Ma fortune est bien entendu |
Comme un beau jardin suspendu |
Dans ma tête |
Pas de mémoire des myosotis |
Souvent mon araignée en tis- |
-sant sa toile |
Fait un hamac pour ma pensée |
Qui de là rêvant d’odyssée |
Met la voile |
Quand je m’embarque au grand bonheur |
Je peux tout dire avec des fleurs |
De méninge |
Pour étourdir la midinette |
Pas besoin de rose ni d’pâquerette |
Au smokinge |
Suffit pour être ensorceleur |
De savoir faire pousser les fleurs |
De méninge |
Je ne cultive pas le souci |
Mais je me rends vite à merci |
Quand on cueille |
Les plus douces pensées d’amour |
Et la marguerite alentour |
Que j’effeuille |
Des fleurs poussées par ma passion |
J’en fais éclore sans aversion |
Sur l’bitume |
Tout un parterre enjuponné |
De belles de nuits dès que le né- |
-on s’allume |
Quand je joue au bel oiseleur |
Je peux tout prendre avec des fleurs |
De méninge |
Pour m’en aller conter fleurette |
Pas besoin de rose ni d’pâquerette |
Au dancinge |
Suffit pour ce gentil labeur |
De savoir faire pousser les fleurs |
De méninge |
Je pense trop et je suis trop beau |
Pour faire de vieux os de barbeau |
Je m’en flatte |
Tranquille j’attends qu’un voyou |
Comme pour me guérir du mildiou |
Me sulfate |
Ou bien qu’on me plante au surin |
Sur le ventre un joli jardin |
Qu’on m’vaccine |
Bref qu’on m’envoie sans mon faire-part |
Grignoter les pissenlits par |
La racine |
Quand je m’embarqu’rai pour ailleurs |
Tout sera dit en quelques fleurs |
De méninge |
Pour m’en aller aux oubliettes |
Pas besoin d’rose ni d’pâquerette |
Ni d’meetinge |
Pas besoin non plus d’orchidées |
Mais d’un simple bouquet d’idées |
Suffira d’verser quelques pleurs |
Pour arroser vos propres fleurs |
De méninge |
(перевод) |
У меня расцветает мозг |
Природа научила меня всему |
я поэт |
Моя удача, конечно |
Как красивый висячий сад |
В моей голове |
Нет незабудки памяти |
Часто мой паук в ткани- |
-без его паутины |
Сделай гамак для моей мысли |
Кто оттуда мечтает об одиссее |
Отплыть |
Когда я счастливо отплыл |
Я могу сказать что угодно с цветами |
Мозг |
Оглушить продавщицу |
Нет необходимости в розе или ромашке |
В курилке |
Достаточно быть колдуном |
Чтобы знать, как выращивать цветы |
Мозг |
Я не культивирую беспокойство |
Но я быстро сдаюсь, чтобы поблагодарить вас |
Когда мы выбираем |
Самые сладкие мысли о любви |
И ромашка вокруг |
что я очищаю |
Цветы, движимые моей страстью |
Я высиживаю это без отвращения |
На битуме |
Целая кровать в юбках |
Прекрасные ночи, как только не- |
- мы зажигаем |
Когда я играю красивого орнитолога |
Я могу взять все с цветами |
Мозг |
Уйти флиртовать |
Нет необходимости в розе или ромашке |
На танцполе |
Достаточно для такой работы |
Чтобы знать, как выращивать цветы |
Мозг |
Я слишком много думаю, и я слишком красив |
Чтобы сделать старые кости усача |
я льщу себе |
Тихо я жду бандита |
Как будто вылечить меня от плесени |
мне сульфат |
Или меня посадили в сурине |
На животе красивый сад |
Позвольте мне сделать прививку |
Короче что меня присылают без моего объявления |
Покусать одуванчики |
Корень |
Когда я отправляюсь куда-то еще |
Все будет сказано в нескольких цветах |
Мозг |
Чтобы уйти в небытие |
Нет необходимости в розе или ромашке |
Нет встречи |
Орхидеи тоже не нужны. |
Но из простого букета идей |
Достаточно будет пролить несколько слез |
Поливать свои цветы |
Мозг |