Перевод текста песни Ce soir mon amour - Georges Moustaki

Ce soir mon amour - Georges Moustaki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ce soir mon amour, исполнителя - Georges Moustaki. Песня из альбома Les Amis De Georges, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1973
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Ce soir mon amour

(оригинал)
Ce soir mon amour je ne t’aime plus
Tu es plus loin que la distance qui nous sépare
Et d’autant plus absente que tu n’es nulle part
Plus étrangère que la première venue
Ce soir mon amour je ne te cherche plus
Parmi mes souvenirs au fond de ma mémoire
Je ne t’attends plus sur le quai d’aucune gare
Je me souviens à peine t’y avoir attendue
Je sais que nous buvions du vin après l’amour
Que nos nuits commençaient quand se levait le jour
Comme un torrent d'ébène tes cheveux sur ton cou
Et ton regard meurtri quand tu fais les yeux doux
Ce soir mon amour je ne te trompe plus
Avec cette fille qui dort à mes côtés
J'étais seul je lui ai demandé de rester
Je suis seul très souvent et je m’y habitue
Ce soir mon amour tu ne me manques plus
Tu ne me manques pas il me manque d’aimer
De ne plus être inutile inanimé
De n’avoir rien à perdre et d’avoir tout perdu
Je connais ta folie je connais ta pudeur
Je sais qu’on se ressemble comme frère et sœur
Je connais ton odeur je connais ton parfum
Je te connais par cœur et je ne sais plus rien
De toi mon amour que je n’aime plus
Sans arriver à me sentir enfin libre
Pareil à un danseur qui perdrait l'équilibre
Comme un prince en disgrâce comme un ange déchu

Сегодня моя любовь

(перевод)
Сегодня моя любовь, я больше не люблю тебя
Ты дальше, чем расстояние между нами
И тем более отсутствует, что ты нигде
Более иностранный, чем первый встречный
Сегодня моя любовь, я больше не ищу тебя
Среди моих воспоминаний глубоко в моей памяти
Я больше не жду тебя на перроне любой станции
Я едва помню, как ждал тебя там
Я знаю, что мы пили вино после секса
Что наши ночи начались, когда наступил день
Как поток черного дерева твои волосы на шее
И твой измученный вид, когда у тебя мягкие глаза
Сегодня моя любовь, я больше не изменяю тебе
С этой девушкой, спящей рядом со мной
Я был один, я попросил ее остаться
Я часто бываю один, и я привыкаю к ​​этому.
Сегодня моя любовь, я больше не скучаю по тебе
Я не скучаю по тебе, я скучаю по любви
Чтобы больше не быть бесполезным неодушевленным
Нечего терять и потерять все
Я знаю твое безумие, я знаю твою скромность
Я знаю, что мы похожи на брата и сестру
Я знаю твой запах, я знаю твои духи
Я знаю тебя наизусть и больше ничего не знаю
Из тебя моя любовь, которую я больше не люблю
Наконец не чувствуя себя свободным
Как танцор, теряющий равновесие
Как опальный принц, как падший ангел
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il est trop tard 2015
Mon corps 2015
Ma solitude 2015
Le meteque 2015
Venez danser 2015
Sinfoneiro 2015
Une cousine 2015
Un jour tu es parti 2015
Il y avait un jardin 2015
De Shanghaï à Bangkok 2009
Milord 2012
Mon Ile de France 2009
Pecheur ft. Georges 2008
Votre Fille A 20 Ans ft. Georges 2008
L'amour à la musique 2003
Quand J'étais Un Voyou 2003
Pêcheur 1999
Requiem pour n'importe qui 1997
Donne Du Rhum À Ton Homme ft. China Forbes 2008
Nos corps 1997

Тексты песен исполнителя: Georges Moustaki