| C'est là que le monde commence | Здесь начинается мир, |
| C'est le début de l'infini | Это начало бесконечности — |
| Jardin secret couleur de nuit | Тайный сад цвета ночи, |
| Royaume d'ombre et de silence | Королевство теней молчания, |
| Terre promise île déserte | Обетованная земля, пустынный остров, |
| Refuge crypte et oasis | Тайный склеп и оазис, |
| Jardin de nos plus doux délices | Сад наших самых нежных наслаждений, |
| Source toujours redécouverte | Неиссякаемый источник. |
| C'est là le centre de la terre | Здесь — центр земли, |
| Où se rencontrent nos envies | Где встречаются наши желания. |
| C'est là que se donne la vie | Здесь зарождается жизнь — |
| Royaume d'ombre et de mystère | Королевство теней и тайны. |
| C'est là que commence le monde | Здесь начинается мир, |
| Là où ta main guide ma main | Там, где твоя рука ведет мою руку, |
| Pour mieux lui montrer le chemin | Чтобы лучше указать ей путь |
| Au coeur d'une forêt profonde | В лоно глубокого леса. |
| J'y découvre des paysages | Там я обнаруживаю пейзажи, |
| D'étranges fleurs d'étranges fruits | Диковинные цветы, неведомые фрукты, |
| Dans cette étrange galaxie | В этой странной галактике, |
| Où me conduisent mes voyages | Куда заводят меня мои странствования. |
| C'est là le centre de la terre | Здесь — центр земли — |
| Le saint des saints le lieu précis | Святая Святых, место, |
| Où de naguère à aujourd'hui | Где недавних пор по сей день |
| Je me noie et me désaltère | Я тону и утоляю жажду. |
| C'est là que le extase commence | Здесь начинается удовольствие, |
| C'est le début de l'infini | Это начало бесконечности — |
| Jardin secret couleur de nuit | Тайный сад цвета ночи, |
| Où tu recueilles ma semence | Где ты собираешь мое семя. |