Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sauf le respect que je vous dois, исполнителя - Georges Brassens. Песня из альбома Intégrale des albums originaux, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Sauf le respect que je vous dois(оригинал) |
Si vous y tenez tant, parlez-moi des affair’s publiques |
Encor que ce sujet me rende un peu mélancolique |
Parlez-m'en toujours, je n' vous en tiendrai pas rigueur… |
Parlez-moi d’amour et j' vous fous mon poing sur la gueule |
Sauf le respect que je vous dois |
Fi des chantres bêlant qui taquin’nt la muse érotique |
Des poètes galants qui lèchent le cul d’Aphrodite |
Des auteurs courtois qui vont en se frappant le cœur… |
Parlez-moi d’amour et j' vous fous mon poing sur la gueule |
Sauf le respect que je vous dois |
Naguère mes idé's reposaient sur la non-violence |
Mon agressivité, je l’avait réduite au silence |
Mais tout tourne court, ma compagne était une gueuse… |
Parlez-moi d’amour et j' vous fous mon poing sur la gueule |
Sauf le respect que je vous dois |
Ancienne enfant trouvé' n’ayant connu père ni mère |
Coiffée d’un chap’ron rouge ell' s’en fut, ironie amère |
Porter soi_-disant une galette à son aïeule… |
Parlez-moi d’amour et j' vous fous mon poing sur la gueule |
Sauf le respect que je vous dois |
Je l’attendis un soir je l’attendis jusqu'à l’aurore |
Je l’attendis un an, pour peu je l’attendrais encore |
Un loup de rencontre aura séduite cette fugueuse… |
Parlez-moi d’amour et j' vous fous mon poing sur la gueule |
Sauf le respect que je vous dois |
Cupidon, ce salaud, geste chez lui qui n’est pas rare |
Avais trempé sa flèche un petit peu dans le curare |
Le philtre magique avait tout du bouillon d’onze heures… |
Parlez-moi d’amour et j' vous fous mon poing sur la gueule |
Sauf le respect que je vous dois |
Ainsi qu’il est fréquent, sous la blancheur de ses pétales |
La marguerite cachait une tarentule, un crotale |
Une vrai' vipère à la fois lubrique et visqueuse… |
Parlez-moi d’amour et j' vous fous mon poing sur la gueule |
Sauf le respect que je vous dois |
Que le septième ciel sur ma pauvre tête retombe ! |
Lorsque le désespoir m’aura mis au bord de la tombe |
Cet ultime discours s’exhalera de mon linceul… |
Parlez-moi d’amour et j' vous fous mon poing sur la gueule |
Sauf le respect que je vous dois |
При всем уважении.(перевод) |
Если тебя это так волнует, расскажи мне об общественных делах |
Тем не менее, эта тема вызывает у меня некоторую меланхолию |
Всегда говори со мной об этом, я не буду в обиде на тебя... |
Поговори со мной о любви, и я ударю тебя по лицу |
При всем моем уважении |
Попрощайтесь с блеющими певцами, дразнящими эротическую музу |
Галантные поэты, которые лижут задницу Афродите |
Вежливые авторы, которые поражают их сердце... |
Поговори со мной о любви, и я ударю тебя по лицу |
При всем моем уважении |
Когда-то мои идеи основывались на ненасилии |
Моя агрессия, я заставил ее замолчать. |
Но все обрывается, моя девушка была нищей... |
Поговори со мной о любви, и я ударю тебя по лицу |
При всем моем уважении |
Бывший подкидыш, не знавший ни отца, ни матери |
В красной кепке она ушла, горькая ирония |
Предположительно принес торт бабушке... |
Поговори со мной о любви, и я ударю тебя по лицу |
При всем моем уважении |
Я ждал его однажды вечером, я ждал его до рассвета |
Я ждал его год, немного я бы снова его дождался |
Встречающийся волк соблазнит этого беглеца... |
Поговори со мной о любви, и я ударю тебя по лицу |
При всем моем уважении |
Купидон, этот ублюдок, жест дома, что не редкость |
Немного окунул свою стрелу в кураре |
Волшебное зелье было похоже на одиннадцатичасовой бульон... |
Поговори со мной о любви, и я ударю тебя по лицу |
При всем моем уважении |
Как часто под белизной своих лепестков |
Ромашка спрятала тарантула, гремучей змеи |
Настоящая змея одновременно похотливая и вязкая... |
Поговори со мной о любви, и я ударю тебя по лицу |
При всем моем уважении |
Пусть седьмое небо упадет на мою бедную голову! |
Когда отчаяние привело меня на край могилы |
Эта последняя речь вырвется из моего савана... |
Поговори со мной о любви, и я ударю тебя по лицу |
При всем моем уважении |