Перевод текста песни Patachou le bricoleur - Georges Brassens

Patachou le bricoleur - Georges Brassens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Patachou le bricoleur, исполнителя - Georges Brassens.
Дата выпуска: 07.12.2009
Язык песни: Французский

Patachou le bricoleur

(оригинал)
Pendant les rares moments de pause
Où il n' répare pas quelque chose
Il cherche le coin disponible où
L’on peut encore planter un clou (boîte à outils)
Le clou qu’il enfonce à la place
Du clou d’hier, il le remplace-
Ra demain par un clou meilleur
Le même qu’avant-hier d’ailleurs
Mon Dieu, quel bonheur !
D’avoir un mari qui bricole
Mon Dieu, quel bonheur !
D’avoir un mari bricoleur (Boîte à outils=
Au cours d’une de mes grossesses
Devant lui je pestais sans cesse
Contre l’incroyable cherté
D’une layette de bébé (boîte à outils)
Mais lorsque l’enfant vint au monde
J' vis avec une joie profonde
Qu' mon mari s'était débrouillé
Pour me le faire tout habillé
À l’heure actuelle, il fabrique
Un nouveau système électrique
Qui va permettre à l’homme, enfin
De faire de l’eau avec du vin (boîte à outils)
Mais dans ses calculs il se trompe
Et quand on veut boire à la pompe
Il nous arrive d’ingurgiter
Un grand verre d'électricité
Comme il redoute que des canailles
Convoitent ses rabots, ses tenailles
En se couchant, il les installe
Au milieu du lit conjugal (boîte à outils)
Et souvent, la nuit, je m'éveille
En rêvant aux monts et merveilles
Qu’annonce un frôlement coquin
Mais ce n’est qu’un vilebrequin !
Mon Dieu, quel malheur
D’avoir un mari qui bricole !
Mon Dieu, quel malheur
D’avoir un mari bricoleur !

Паташу разнорабочий

(перевод)
Во время редкого простоя
где он что-то не исправляет
Он ищет свободный угол, где
Мы все еще можем забить гвоздь (инструментарий)
Вместо этого он вбивает гвоздь
От вчерашнего гвоздя он заменяет его-
Ра завтра лучше гвоздь
То же, что и позавчера
Боже мой, какое счастье!
Иметь мужа, который возится
Боже мой, какое счастье!
Иметь мужа-разнорабочего (Toolbox=
Во время одной из моих беременностей
Перед ним я без конца ругался
На фоне невероятной дороговизны
Детская простыня (инструментальный ящик)
Но когда ребенок родился
Я живу с глубокой радостью
Что мужу удалось
Чтобы сделать это для меня все одеты
В настоящее время он производит
Новая электрическая система
Кто позволит человеку наконец
Сделать воду из вина (инструментарий)
Но в своих расчетах он ошибается
И когда мы хотим пить из помпы
Мы иногда глотаем
Высокий стакан электричества
Как он боится этих негодяев
Завидуй его самолетам, его клешням
Ложась спать, он их устанавливает
Посреди супружеского ложа (инструментальный ящик)
И часто ночью я просыпаюсь
Мечтая о горах и чудесах
О чем возвещает озорной шорох
Но это только коленвал!
Боже мой, какая беда
Иметь мужа, который возится!
Боже мой, какая беда
Иметь мужа-разнорабочего!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le crâneur (1955) Chanson pour l'Auvergnat ft. Georges Brassens 2018
Chanson pour l'auvergnat 2015
La mauvaise réputation 2015
Les copains d'abord 2009
Le pornographe 2015
La rose, la bouteille et la poignée de main 2009
Le Grand Chêne 1995
Concurrence déloyale 2009
Le gorille 2015
Je me suis fait tout petit 2020
Les passantes 2009
Il n'y a pas d'amour heureux 2015
Supplique pour être enterré à la plage de Sète 2003
Les amoureux des bancs publics 2015
P...De Toi 2013
La mauvaise herbe 2015
Marinette 2014
La non-demande en mariage 2009
Brave margot 2015
Le mauvais sujet repenti 2015

Тексты песен исполнителя: Georges Brassens