Перевод текста песни Les amourexu des bancs publics - Georges Brassens

Les amourexu des bancs publics - Georges Brassens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les amourexu des bancs publics , исполнителя -Georges Brassens
Песня из альбома The French Song / La Mauvaise reputation / Recordings 1952 - 1954
в жанреЕвропейская музыка
Дата выпуска:22.07.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиBlack Round
Les amourexu des bancs publics (оригинал)Любовь к общественным скамейкам (перевод)
Les gens qui voient de travers Люди, которые видят сквозь
Pensent que les bancs verts подумайте о зеленых скамейках
Qu’on voit sur les trottoirs Что мы видим на тротуарах
Sont faits pour les impotents ou les ventripotents Сделаны для импотента или пузатого
Mais c’est une absurdité Но это чепуха
Car, à la vérité Потому что по правде
Ils sont là, c’est notoire Они есть, это печально известно
Pour accueillir quelque temps les amours débutants Приветствовать новичков любит некоторое время
Les amoureux qui s’bécotent sur les bancs publics Любовники целуются на общественных скамейках
Bancs publics, bancs publics Общественные скамейки, общественные скамейки
En s’foutant pas mal du regard oblique Плевать на косой взгляд
Des passants honnêtes честные прохожие
Les amoureux qui s’bécotent sur les bancs publics Любовники целуются на общественных скамейках
Bancs publics, bancs publics Общественные скамейки, общественные скамейки
En s’disant des «Je t’aime» pathétiques Говорим друг другу патетическое "я тебя люблю"
Ont des p’tits gueules bien sympathiques ! Имейте очень красивые маленькие лица!
Ils se tiennent par la main Они держатся за руки
Parlent du lendemain Говорить о завтрашнем дне
Du papier bleu d’azur Лазурная бумага
Que revêtiront les murs de leur chambre à coucher Какими будут стены их спальни?
Ils se voient déjà, doucement Они уже видят друг друга, медленно
Elle cousant, lui fumant Она шьет, он курит
Dans un bien-être sûr В безопасном благополучии
Et choisissent les prénoms de leur premier bébé И выбрать имена для своего первого ребенка
Quand la sainte famille Machin Когда Святое Семейство Машин
Croise sur son chemin Крест на своем пути
Deux de ces malappris Два таких неудачника
Elle décoche hardiment des propos venimeux Она смело отпускает ядовитые замечания
N’empêche que toute la famille Однако вся семья
(Le père, la mère, la fille, le fils, le Saint-Esprit…) (Отец, мать, дочь, сын, Святой Дух...)
Voudrait bien, de temps en temps Хотелось бы время от времени
Pouvoir s’conduire comme eux Чтобы иметь возможность вести себя как они
Quand les mois auront passé Когда месяцы прошли
Quand seront apaisés Когда будет умиротворено
Leurs beaux rêves flambants Их прекрасные горящие мечты
Quand leur ciel se couvrira de gros nuages lourds Когда их небо будет покрыто большими тяжелыми тучами
Ils s’apercevront, émus Они увидят, тронуты
Qu’c’est au hasard des rues Что это случайно с улиц
Sur un d’ces fameux bancs На одной из тех знаменитых скамеек
Qu’ils ont vécu le meilleur morceau de leur amourЧто они прожили лучшую часть своей любви
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: