
Дата выпуска: 22.07.2009
Лейбл звукозаписи: Black Round
Язык песни: Французский
Les amourexu des bancs publics(оригинал) |
Les gens qui voient de travers |
Pensent que les bancs verts |
Qu’on voit sur les trottoirs |
Sont faits pour les impotents ou les ventripotents |
Mais c’est une absurdité |
Car, à la vérité |
Ils sont là, c’est notoire |
Pour accueillir quelque temps les amours débutants |
Les amoureux qui s’bécotent sur les bancs publics |
Bancs publics, bancs publics |
En s’foutant pas mal du regard oblique |
Des passants honnêtes |
Les amoureux qui s’bécotent sur les bancs publics |
Bancs publics, bancs publics |
En s’disant des «Je t’aime» pathétiques |
Ont des p’tits gueules bien sympathiques ! |
Ils se tiennent par la main |
Parlent du lendemain |
Du papier bleu d’azur |
Que revêtiront les murs de leur chambre à coucher |
Ils se voient déjà, doucement |
Elle cousant, lui fumant |
Dans un bien-être sûr |
Et choisissent les prénoms de leur premier bébé |
Quand la sainte famille Machin |
Croise sur son chemin |
Deux de ces malappris |
Elle décoche hardiment des propos venimeux |
N’empêche que toute la famille |
(Le père, la mère, la fille, le fils, le Saint-Esprit…) |
Voudrait bien, de temps en temps |
Pouvoir s’conduire comme eux |
Quand les mois auront passé |
Quand seront apaisés |
Leurs beaux rêves flambants |
Quand leur ciel se couvrira de gros nuages lourds |
Ils s’apercevront, émus |
Qu’c’est au hasard des rues |
Sur un d’ces fameux bancs |
Qu’ils ont vécu le meilleur morceau de leur amour |
Любовь к общественным скамейкам(перевод) |
Люди, которые видят сквозь |
подумайте о зеленых скамейках |
Что мы видим на тротуарах |
Сделаны для импотента или пузатого |
Но это чепуха |
Потому что по правде |
Они есть, это печально известно |
Приветствовать новичков любит некоторое время |
Любовники целуются на общественных скамейках |
Общественные скамейки, общественные скамейки |
Плевать на косой взгляд |
честные прохожие |
Любовники целуются на общественных скамейках |
Общественные скамейки, общественные скамейки |
Говорим друг другу патетическое "я тебя люблю" |
Имейте очень красивые маленькие лица! |
Они держатся за руки |
Говорить о завтрашнем дне |
Лазурная бумага |
Какими будут стены их спальни? |
Они уже видят друг друга, медленно |
Она шьет, он курит |
В безопасном благополучии |
И выбрать имена для своего первого ребенка |
Когда Святое Семейство Машин |
Крест на своем пути |
Два таких неудачника |
Она смело отпускает ядовитые замечания |
Однако вся семья |
(Отец, мать, дочь, сын, Святой Дух...) |
Хотелось бы время от времени |
Чтобы иметь возможность вести себя как они |
Когда месяцы прошли |
Когда будет умиротворено |
Их прекрасные горящие мечты |
Когда их небо будет покрыто большими тяжелыми тучами |
Они увидят, тронуты |
Что это случайно с улиц |
На одной из тех знаменитых скамеек |
Что они прожили лучшую часть своей любви |
Название | Год |
---|---|
Le crâneur (1955) Chanson pour l'Auvergnat ft. Georges Brassens | 2018 |
Chanson pour l'auvergnat | 2015 |
La mauvaise réputation | 2015 |
Les copains d'abord | 2009 |
Le pornographe | 2015 |
La rose, la bouteille et la poignée de main | 2009 |
Le Grand Chêne | 1995 |
Concurrence déloyale | 2009 |
Le gorille | 2015 |
Je me suis fait tout petit | 2020 |
Les passantes | 2009 |
Il n'y a pas d'amour heureux | 2015 |
Supplique pour être enterré à la plage de Sète | 2003 |
Les amoureux des bancs publics | 2015 |
P...De Toi | 2013 |
La mauvaise herbe | 2015 |
Marinette | 2014 |
La non-demande en mariage | 2009 |
Brave margot | 2015 |
Le mauvais sujet repenti | 2015 |