Перевод текста песни Le Vingt-Deux Septembre - Georges Brassens

Le Vingt-Deux Septembre - Georges Brassens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Vingt-Deux Septembre , исполнителя -Georges Brassens
Песня из альбома: Au Tnp 1966
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1995
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Le Vingt-Deux Septembre (оригинал)Двадцать Два Сентября (перевод)
Un vingt-deux de septembre au diable vous partites Двадцать второе сентября, черт с тобой
Et, depuis, chaque année, à la date susdite И поскольку каждый год в указанную дату
Je mouillais mon mouchoir en souvenir de vous… Я мочил платок в память о тебе...
Or, nous y revoilà, mais je reste de pierre Ну вот и снова, но я все еще каменный
Plus une seule larme à me mettre aux paupières: Ни одной слезы не подвести к моим векам:
Le vingt-deux de septembre, aujourd’hui, je m’en fous Двадцать второе сентября, сегодня мне все равно
On ne reverra plus au temps des feuilles mortes Мы больше не увидимся во время мертвых листьев
Cette âme en peine qui me ressemble et qui porte Эта измученная душа, похожая на меня и несущая
Le deuil de chaque feuille en souvenir de vous… Траур каждого листа в память о тебе...
Que le brave Prévert et ses escargots veuillent Пусть смелый Превер и его улитки порадуют
Bien se passer de moi pour enterrer les feuilles: Сделай хорошо без меня, чтобы закопать листья:
Le vingt-deux de septembre, aujourd’hui, je m’en fous Двадцать второе сентября, сегодня мне все равно
Jadis, ouvrant mes bras comme une paire d’ailes Однажды, раскрывая руки, как пара крыльев
Je montais jusqu’au ciel pour suivre l’hirondelle Я поднялся на небо, чтобы последовать за ласточкой
Et me rompais les os en souvenir de vous… И переломал себе кости в память о тебе...
Le complexe d’Icare à présent m’abandonne Комплекс Икара теперь покидает меня
L’hirondelle en partant ne fera plus l’automne: Уходящая ласточка больше не упадет:
Le vingt-deux de septembre, aujourd’hui, je m’en fous Двадцать второе сентября, сегодня мне все равно
Pieusement noué d’un bout de vos dentelles Свято привязанный к одному концу вашего шнурка
J’avais, sur ma fenêtre, un bouquet d’immortelles У меня на окне был букет бессмертников
Que j’arrosais de pleurs en souvenir de vous… Что поливал слезами в память о тебе...
Je m’en vais les offrir au premier mort qui passe Я собираюсь предложить их первому покойнику, который пройдет мимо.
Les regrets éternels à présent me dépassent: Вечные сожаления теперь выше меня:
Le vingt-deux de septembre, aujourd’hui, je m’en fous Двадцать второе сентября, сегодня мне все равно
Désormais, le petit bout de coeur qui me reste Теперь маленький кусочек моего сердца у меня остался
Ne traversera plus l'équinoxe funeste Больше не будет пересекать роковое равноденствие
En battant la breloque en souvenir de vous… Избивая чары в память о тебе...
Il a craché sa flamme et ses cendres s'éteignent Он выплюнул свое пламя, и его пепел погас
A peine y pourrait-on rôtir quatre châtaignes: Едва ли там можно было поджарить четыре каштана:
Le vingt-deux de septembre, aujourd’hui, je m’en fous Двадцать второе сентября, сегодня мне все равно
Et c’est triste de n'être plus triste sans vousИ грустно больше не грустить без тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: