Перевод текста песни Le temps passé - Georges Brassens

Le temps passé - Georges Brassens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le temps passé, исполнителя - Georges Brassens. Песня из альбома Tout Brassens (100 classiques), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.09.2015
Лейбл звукозаписи: Puzzle
Язык песни: Французский

Le temps passé

(оригинал)
Dans les comptes d’apothicaire
Vingt ans, c’est un' somm' de bonheur
Mes vingt ans sont morts à la guerre
De l’autr' côté du champ d’honneur
Si j’connus un temps de chien, certes
C’est bien le temps de mes vingt ans
Cependant, je pleure sa perte
Il est mort, c'était le bon temps
Il est toujours joli, le temps passé
Un' fois qu’ils ont cassé leur pipe
On pardonne à tous ceux
qui nous ont offensés
Les morts sont tous des braves types
Dans ta petit' mémoire de lièvre
Bécassine, il t’est souvenu
De notre amour du coin des lèvres
Amour nul et non avenu
Amour d’un sou qui n’allait, certes
Guèr' plus loin que le bout d’son lit
Cependant, nous pleurons sa perte
Il est mort, il est embelli
Il est toujours joli, le temps passé
Un' fois qu’ils ont cassé leur pipe
On pardonne à tous ceux
qui nous ont offensés
Les morts sont tous des braves types
J’ai mis ma tenue la plus sombre
Et mon masque d’enterrement
Pour conduire au royaum' des ombres
Un paquet de vieux ossements
La terr' n’a jamais produit, certes
De canaille plus consommée
Cependant, nous pleurons sa perte
Elle est morte, elle est embaumée
Il est toujours joli, le temps passé
Un' fois qu’ils ont cassé leur pipe
On pardonne à tous ceux
qui nous ont offensés
Les morts sont tous des braves types

Прошедшее время

(перевод)
На аптекарских счетах
Двадцать лет — это «вершина» счастья
Мои двадцатые погибли на войне
По ту сторону поля чести
Если бы я знал собачье время, конечно
Это время моих двадцатых
Тем не менее, я оплакиваю его потерю
Он умер, это были хорошие времена
Это всегда красиво, прошлое время
Однажды они сломали свою трубу
Мы прощаем всех тех
кто обидел нас
Мертвые все хорошие парни
В твоей заячьей памяти
Бекассин, ты помнишь
Нашей любви уголком губ
Пустая и пустая любовь
Любовь к копейке, которая была неправильной, конечно
Не заходите дальше конца его кровати
Тем не менее, мы скорбим о его потере
Он мертв, он украшен
Это всегда красиво, прошлое время
Однажды они сломали свою трубу
Мы прощаем всех тех
кто обидел нас
Мертвые все хорошие парни
Я надел свой самый темный наряд
И моя погребальная маска
Чтобы привести в царство теней
Связка старых костей
Земля никогда не производила, конечно
Более потребляемый негодяй
Тем не менее, мы скорбим о его потере
Она мертва, она забальзамирована
Это всегда красиво, прошлое время
Однажды они сломали свою трубу
Мы прощаем всех тех
кто обидел нас
Мертвые все хорошие парни
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le crâneur (1955) Chanson pour l'Auvergnat ft. Georges Brassens 2018
Chanson pour l'auvergnat 2015
La mauvaise réputation 2015
Les copains d'abord 2009
Le pornographe 2015
La rose, la bouteille et la poignée de main 2009
Le Grand Chêne 1995
Concurrence déloyale 2009
Le gorille 2015
Je me suis fait tout petit 2020
Les passantes 2009
Il n'y a pas d'amour heureux 2015
Supplique pour être enterré à la plage de Sète 2003
Les amoureux des bancs publics 2015
P...De Toi 2013
La mauvaise herbe 2015
Marinette 2014
La non-demande en mariage 2009
Brave margot 2015
Le mauvais sujet repenti 2015

Тексты песен исполнителя: Georges Brassens

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Je vis cette mélodie 2023
Der Mond hat eine schwere Klag erhoben ft. Michael Schütze, Хуго Вольф 2021
don't worry bout me 2020
Fhvt Bvsturd ft. Smoke DZA 2014
The Man I Love 2022
Follow Me 2023
Dolla fo Dolla 2022