| Dans les comptes d’apothicaire
| На аптекарских счетах
|
| Vingt ans, c’est un' somm' de bonheur
| Двадцать лет — это «вершина» счастья
|
| Mes vingt ans sont morts à la guerre
| Мои двадцатые погибли на войне
|
| De l’autr' côté du champ d’honneur
| По ту сторону поля чести
|
| Si j’connus un temps de chien, certes
| Если бы я знал собачье время, конечно
|
| C’est bien le temps de mes vingt ans
| Это время моих двадцатых
|
| Cependant, je pleure sa perte
| Тем не менее, я оплакиваю его потерю
|
| Il est mort, c'était le bon temps
| Он умер, это были хорошие времена
|
| Il est toujours joli, le temps passé
| Это всегда красиво, прошлое время
|
| Un' fois qu’ils ont cassé leur pipe
| Однажды они сломали свою трубу
|
| On pardonne à tous ceux
| Мы прощаем всех тех
|
| qui nous ont offensés
| кто обидел нас
|
| Les morts sont tous des braves types
| Мертвые все хорошие парни
|
| Dans ta petit' mémoire de lièvre
| В твоей заячьей памяти
|
| Bécassine, il t’est souvenu
| Бекассин, ты помнишь
|
| De notre amour du coin des lèvres
| Нашей любви уголком губ
|
| Amour nul et non avenu
| Пустая и пустая любовь
|
| Amour d’un sou qui n’allait, certes
| Любовь к копейке, которая была неправильной, конечно
|
| Guèr' plus loin que le bout d’son lit
| Не заходите дальше конца его кровати
|
| Cependant, nous pleurons sa perte
| Тем не менее, мы скорбим о его потере
|
| Il est mort, il est embelli
| Он мертв, он украшен
|
| Il est toujours joli, le temps passé
| Это всегда красиво, прошлое время
|
| Un' fois qu’ils ont cassé leur pipe
| Однажды они сломали свою трубу
|
| On pardonne à tous ceux
| Мы прощаем всех тех
|
| qui nous ont offensés
| кто обидел нас
|
| Les morts sont tous des braves types
| Мертвые все хорошие парни
|
| J’ai mis ma tenue la plus sombre
| Я надел свой самый темный наряд
|
| Et mon masque d’enterrement
| И моя погребальная маска
|
| Pour conduire au royaum' des ombres
| Чтобы привести в царство теней
|
| Un paquet de vieux ossements
| Связка старых костей
|
| La terr' n’a jamais produit, certes
| Земля никогда не производила, конечно
|
| De canaille plus consommée
| Более потребляемый негодяй
|
| Cependant, nous pleurons sa perte
| Тем не менее, мы скорбим о его потере
|
| Elle est morte, elle est embaumée
| Она мертва, она забальзамирована
|
| Il est toujours joli, le temps passé
| Это всегда красиво, прошлое время
|
| Un' fois qu’ils ont cassé leur pipe
| Однажды они сломали свою трубу
|
| On pardonne à tous ceux
| Мы прощаем всех тех
|
| qui nous ont offensés
| кто обидел нас
|
| Les morts sont tous des braves types | Мертвые все хорошие парни |